Os ladrões esconderam-se no prédio até todos terem saído. | Open Subtitles | اختبأ اللصوص في منطقة الصيانة بالمبنى إلى أن ذهب الجميع لبيوتهم |
Um tipo que morava cá no prédio... e que passa o tempo a telefonar para irmos ver o bebé. | Open Subtitles | رجل كان يعيش في البناية يتصل بنا لكي نرى الطفلة |
Houve um incêndio no prédio, enquanto eu estava a trabalhar. | Open Subtitles | نشب حريق في مبنى شقتنا بينما كنت في العمل |
Há menos hipótese de alguém no prédio ouvi-lo gritar.. | Open Subtitles | لنقلل فرصة أي شخص بالمبني من سماع صرخاته |
Ela sabe que você recebeu o recado, e sabe que você está no prédio. | Open Subtitles | هي تعلم إنك استلمت الرسالة, وهي تعلم إنك في المبني. |
Se eu fizer isso, o Chaturvedi vai saber que estou no prédio, e eu não quero isso, custe o que custar. | Open Subtitles | إذا فعلت ذلك , سوف يعرف شاتورفيدي انني داخل المبنى وأنا لا أريد ذلك بأي ثمن |
Ele ainda está no prédio, algures no sector C. | Open Subtitles | اسمع، إنه لازال بالمبنى في مكان ما بالقطاع سي |
Há uma cabine telefónica no prédio. 10 horas. | Open Subtitles | هناك صندوق هاتف مركب بالمبنى ناحية اليسار للأمام |
O que achas que fazem no prédio 7? | Open Subtitles | ما الذي تعتقدون انهم يفعلون بالمبنى رقم سبعه ؟ |
O dinheiro vai ser entregue no prédio, do outro lado da rua, numa unidade do 3º andar. | Open Subtitles | النقود ستسلّم في البناية عبر الشّارع في وحدة على الطابق الثالث |
Você se lembra de algo desse tipo? - Tem certeza de que está no prédio certo, senhor? | Open Subtitles | هل أنت متأكّد أنك في البناية الصحيحة سيدي؟ |
Mandaram-nos sair. Há uma bomba no prédio. | Open Subtitles | .الشرطة قالت بأنه علينا أن نغادر هناك قنبلة في البناية |
Faz-se passar por bombeiro, coloca bombas de fumo no prédio, só que as coisas não correm como ele tinha planeado. | Open Subtitles | يتشكل على هيئة إطفائي يضع قنبلة دخانية في مبنى الشقة لكن الأمور لا تعمل كما خطط له |
Não devem sentir-se à vontade, com um ex-recluso no prédio. | Open Subtitles | لن يشعروا بالراحة مع سجين سابق بالمبني |
Qualquer um no prédio pode provocar uma ruptura no campo, ao pôr a mão debaixo da torneira, por exemplo. | Open Subtitles | والأشخاص في المبني ربما يسجلون مثل خلل في المجال ، مثل وضع يدك |
Atenção, por favor. Temos uma emergência no prédio. | Open Subtitles | يرجى الإنتباه ؛ حالة طارئة سجلة داخل المبنى |
Tenho uma mulher agredida com pele nas unhas, escondida de um marido que admite ter estado no prédio na noite do homicídio. | Open Subtitles | لدي إمرأة مضروبة وجلد تحت أظافرها تختبيء من زوج يعترف بكونه في المبنى ليلة الجريمة إذا هو الرجل صحيح ؟ |
Fica no prédio em frente ao teu e não queria que te sentisses pressionada. | Open Subtitles | ... لأنها في بناية قريبة من منزلكِ ولا أريدكِ أن تنزعجي من ذلك |
Não são permitidos animais no prédio. | Open Subtitles | هناك لَيسَ مُفتَرَضَ لِكي يَكُونَ الحيوانات الأليفة في البنايةِ. |
O Luke estava no prédio porque o Samar lhe ordenou. | Open Subtitles | لوقا كان في البنايه لان سمار أمره بالبقاء هناك |
Está a dizer que não estava no prédio com aquela mulher? | Open Subtitles | أنت تقول أنك لم تكن فى المبنى مع هذه المرأه؟ |
O teu amigo estava morto desde que entrou no prédio. | Open Subtitles | اعتبر صديقك ميتاً منذ اللحظة التي دخل بها إلى المبنى |
O vídeo de segurança confirma a Katie a entrar no prédio, mas não há sinal dela a sair. | Open Subtitles | فيديو المراقبة يؤكد دخول كايتي للمبنى و لكن لا اشارة على خروجها |
Há muita grana em jogo no prédio... que temos sob vigilância. | Open Subtitles | ستتم عملية تبادل نقود كبيرة داخل مبنى... والذي أعيننا عليه صوتًا وصورة |
O autocarro está pronto, mas o Resgate e a SWAT não detectaram movimento ou som no prédio | Open Subtitles | إنَّ الحافلة جاهزة ولكن فرقة إنقاذ الرهائن والقوات الخاصة قالا بأنَّها لم يرصدا أيّةَ تحركاتٍ داخلَ المبنى |