"no programa de protecção" - Traduction Portugais en Arabe

    • في برنامج حماية
        
    Respondendo à sua pergunta, como agente especial encarregado, reservo-me no direito de colocá-lo no Programa de Protecção a Testemunhas. Open Subtitles لأجيب عن سؤالكِ بصفتي عميل المكتب الخاص والمكلّف فأنا أحتفظ بالحق في وضعه في برنامج حماية الشهود
    O meu irmão está no Programa de Protecção de Testemunhas... e fui convidada a passar o feriado com ele... num local secreto. Open Subtitles أخي في برنامج حماية الشهود وأنا قد تم استضافتيلقضاءعيدالشكرمعه.. في موقع غير معلن
    Eu tentei, mas tu sabes que estar no Programa de Protecção de Testemunhas faz-me desconfortável. Open Subtitles حاولت, لكن تعرفين .. كوني في برنامج حماية الشهود يجعلني قلق
    E ser inserida no Programa de Protecção a Testemunhas não ajuda. Open Subtitles و وجوده حاليا في برنامج حماية الشهود لا يساعد
    Estão no Programa de Protecção de Testemunhas, não estão? És muito esperta. Open Subtitles أنتما في برنامج حماية الشهود ، أليس كذلك؟ أنتِ امرأة حادّة الذكاء
    Ele mata famílias inteiras e vai fazer o quê, colocá-lo no Programa de Protecção a Testemunhas? Open Subtitles لقد قتل عائلته كلها وماذا ستفعلون؟ ستـ.. ستضعونه في برنامج حماية الشهود، أهذا هو الأمر؟
    Foi preso por tráfico humano e está no Programa de Protecção de testemunhas a finalizar o seu acordo. Open Subtitles أُعتُقِل بتهمة الإتجار بالبشر إنه حالياً في برنامج حماية الشهود ينهي اتفاقه
    Renda-se agora, e colocarei toda a gente no Programa de Protecção de Testemunhas. Open Subtitles سلّم نفسك الآن، و سأضعهم كلهم في برنامج حماية الشهود.
    Façamos um acordo. Podemos pôr-te no Programa de Protecção a testemunhas. Open Subtitles لنعقد صفقة يمكننا أن نضعك في برنامج حماية الشهود
    E aconteceu logo depois da entrada do Hotch no Programa de Protecção de testemunhas. Open Subtitles و هذا يحدث مباشرةً في أعقاب دخول هوتش في برنامج حماية الشهود
    Aposto 40 dólares que está no Programa de Protecção de testemunhas. Open Subtitles أراهنك بـ 40 أنه في برنامج حماية الشهود
    Ele está a servir a América no Programa de Protecção de Testemunhas. Open Subtitles هو يخدم امريكا في برنامج حماية الشهود
    Ponho-te no Programa de Protecção de testemunhas. Open Subtitles سوف اضعك في برنامج حماية الشهود
    Vamos colocá-los e aos vossos familiares no Programa de Protecção às testemunhas por 2 semanas enquanto fazemos a avaliação de risco. Open Subtitles حسناً سنضعكم أيها الرفاق وعائلاتكم في برنامج حماية الشهود ومنازل آمنه للأسبوعين التاليين وبينما نقوم بتقييم المخاطر ليس هنالك من شيء تقلقون حياله
    Que ele está no Programa de Protecção de Testemunhas. Open Subtitles قلت أنه في برنامج حماية الشهود
    Você e o Behrooz serão colocados no Programa de Protecção de testemunhas. Open Subtitles أنت و(بهروز) سوف توضعان في برنامج حماية الشهود
    Ponho-te no Programa de Protecção de testemunhas. Open Subtitles وأضعك في برنامج حماية الشهود.
    Tem que colocá-la no Programa de Protecção de Testemunhas. Open Subtitles -يجب عليك أن تضعها في برنامج حماية الشهود .
    Ela devia estar no Programa de Protecção, na Califórnia. Open Subtitles كان يجب أن تكون في برنامج (حماية الشهود بـ(كاليفورنيا
    Ficar com a amante do Zogu no Programa de Protecção de testemunhas? Open Subtitles (و ماذا ؟ استقر مع عشيقة (زوغو في برنامج حماية الشهود ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus