"no quarto do" - Traduction Portugais en Arabe

    • في غرفة
        
    • في غرفةِ
        
    • فى غرفة
        
    • فى غرفه
        
    • في غرفته
        
    • على غرفة
        
    • في غرفه
        
    • في حجرة
        
    Duas no quarto do segundo andar para o sul. Open Subtitles اثنان في غرفة نوم الطابق الثاني الى الجنوب
    Diga que não estava no quarto do Troy quando ele morreu. Open Subtitles أخبرني انك لم تكن موجود في غرفة تروي عندما مات
    Está nos dizendo que alguém entrou na sua casa e desmembrou um porco no quarto do seu filho? Open Subtitles انت تخبريننا ان شخصا عشوائيا ما قد اقتحم منزلك ليقوم بتشريح خنزير في غرفة نوم ابنك؟
    Estou aqui em baixo no quarto do Drake, a procurar uma chave. Open Subtitles أَنا أسفل في غرفةِ درايك، بَحْث عن المفتاحِ.
    Na noite da morte do seu marido, houve uma discussão na casa de Londres, no quarto do seu marido? Open Subtitles فى ليلة موت زوجك, حدثت مشاجرة فى غرفة زوجك فى منزلكم بلندن ؟ نعم
    Não apenas no quarto do hospital ou no sofá em casa, mas em todo o lado a que vamos e em tudo o que vemos. TED ليس فقط في غرفة المستشفى تلك أو على الأريكة في المنزل، ولكن أينما نذهب وكل ما نراه.
    Oh, sim, estou com um pressentimento. Está no quarto do teu pai. Open Subtitles ها انا استلم اشارة منه انه في غرفة والدك
    Estávamos no quarto do hospital, a tua mãe estava a dormir, eles trouxeram-te e entregaram-te a mim. Open Subtitles كنا في غرفة المستشفى وكانت امك نائمة واحضروك إلى الغرفة واعطوك لي
    Podemos arranjar cassetes das paisagens todas pôr um vídeo no quarto do hotel, e nem precisamos de sair de lá! Open Subtitles نحن يمكن أن نحصل على الفيديوات في المشاهد سيصبح لدينا في فندق السي آر في غرفة ولا احتاج للذهاب خارجا
    O que eu estava a fazer no quarto do Chandler era estava a limpá-lo. Open Subtitles ماكنت افعله في غرفة تشاندلر هو انني كنت انظفها
    É difícil, com os Monólogos da Vagina no quarto do lado... Open Subtitles صعب علي ان افعل وانتم تقومون بعرض جنسي في غرفة الضيوف
    Gerência recebe telefonema de esposa irada... perguntando por que é que a criada está no quarto do marido às 2 da manhã. Open Subtitles الإدارة تتلقى إتّصال من الزوجة الغاضبة متعجّبة لماذا الخادمة في غرفة الزوج في الثانية صباحا
    Bem, passamos três horas no quarto do Casey... e apenas descobrimos que ele colecciona palas guarda-lamas. Open Subtitles قضينا ثلات ساعات في غرفة كيسي وكل ما وجدنها انه يُجمع صور اباحية
    Por isso podes ficar no quarto do Eric, e o génio da matemática fica no sofá. Open Subtitles لذا نامي في غرفة إريك ، وساحر الرياضيات يستطيع ركوب الأريكة
    Encontrámos 40.000 dólares em dinheiro no quarto do Gordon. 40.000 dólares? Open Subtitles لقد وجدنا 40 ألف دولار نقدا في غرفة جوردان
    Estava no quarto do meu irmão, o dono dela emprestou-nos. Open Subtitles "الآله الكاتبه" الموجوده في غرفة أخي تعود لصاحبة المكان
    Gostávamos de saber o que este senhor fazia no quarto do Nestor. Open Subtitles ما نريد أن نعرفه هو ما الذي كان يفعله كومارا في غرفة نيسترو
    Roubei-o quando estive no quarto do Tad. Open Subtitles عندما أنا كُنْتُ في غرفةِ مسكنِ تاد، أعقتُه.
    - Estou trancada no quarto do Ming. - Engana-o. As raparigas sabem como o fazer. Open Subtitles انا محجوزة فى غرفة نوم مينج تظاهرى بالاستجابة معه النساء تعرف كيف تفعلها
    Como a maior parte da destruição foi no quarto do casal está claro que o raptor do Noah não usou violência para entrar na casa. Open Subtitles بما أن معظم الدمار قد تم احتوائه فى غرفه المعيشه,اذا مختطف نوا دانيالز لم يدخل المنزل
    Foi encontrado no quarto do hotel... empanado neste enorme aparelho. Open Subtitles لقد وُجد في غرفته موصول بجهاز كهربائي كبير
    Fique no quarto do Cameron. Nós ficamos no sofá. Open Subtitles يمكنك الحصول على غرفة كاميرون، نحن سناخذ الاريكة.
    Que lesões correspondem à altura dos salpicos de sangue no quarto do hotel? Open Subtitles اي الاصابات تتطابق مع ارتفاع بقع الدم في غرفه الفندق؟
    no quarto do Owen. Como algo a arrastar. Open Subtitles في حجرة أوين وكأن كان هناك شجار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus