"no sítio certo" - Traduction Portugais en Arabe

    • بالمكان الصحيح
        
    • في المكان الصحيح
        
    • في المكان المناسب
        
    • في المكانِ الصحيحِ
        
    • فى المكان الصحيح
        
    • المناسب بالمكان المناسب
        
    • في المكان الصّحيح
        
    • هو المكان الصحيح
        
    - Isto não é um assaltante. - Então estou no sítio certo. - Diz ao teu amigo que lhe devo esta. Open Subtitles لكن هذا يعني أنني بالمكان الصحيح قل لصديقك إنني أدين له بخدمة
    Acho que toda a gente aqui tem o coração no sítio certo. Open Subtitles أعتقد.. أعتقد أن كل شخص هنا, يحتفظ بمشاعره بالمكان الصحيح.
    E no sítio certo, pois saí de lá com 20 mil dólares. Open Subtitles صفعته في المكان الصحيح تقريباً لأنني غادرت المكان ومعي 20 ألفاً
    Depois olho para ver onde estou e estou no sítio certo. Open Subtitles لذا أنظر أين أنا ومن ثم.. أنا في المكان الصحيح.
    Metade do desafio está em chegar lá, estar no sítio certo no momento certo. TED نصف التحديد يكمُن في الوصول ,ان تكون في المكان المناسب في الوقت المناسب لكن هناك تقنية بسيطة و سهلة
    O coração estava no sítio certo. Open Subtitles القلب كَانَ في المكانِ الصحيحِ.
    Então se tiverem uma mota suja Estão no sítio certo. Open Subtitles لذا، إذا لديك دراجة متسخة فأنت فى المكان الصحيح
    Não explica nada. Não estava no sítio certo. Open Subtitles و التي لم تفسر شيئاً لأنها لم تكن بالمكان الصحيح
    Oficialmente, foi dado como desaparecido, mas se escavar no sítio certo por estes bosques, não estará tão desaparecido. Open Subtitles وغير رسمياً إن بحثت بالمكان الصحيح هنا فلن يبقى مفقوداً بعد الآن
    Verifique se é a sua casa que está no mapa, para eu saber que estou no sítio certo. Open Subtitles أكدي لي فحسب أن هذا منزلك الذي على الخريطة، كي أتيقن أنني بالمكان الصحيح.
    Pelo menos estão a furar no sítio certo. Open Subtitles على الأقل إنهم يبحثون بالمكان الصحيح
    Sim, está no sítio certo. Open Subtitles نعم، هي بالمكان الصحيح
    Precisamos de todo o tipo de novas tecnologias, de novos aparelhos, para colocar as células no sítio certo no momento certo. TED لذا فنحن نحتاج جميع أنواع التكنولوجيا الحديثة والأجهزة المتقدمة لزرع الخلايا في المكان الصحيح والوقت الصحيح
    (Risos) Uma parte irá cair no sítio certo, mas a maior parte irá fazer mais mal que bem. TED القليل منه سينسكب في المكان الصحيح لكن الكثير سيسبب الفوضى بدلا عن تحسين الوضع
    Asseguro-lhe que estou no sítio certo. Open Subtitles أنا أؤكد لك يا سيدي أنني في المكان الصحيح
    Para apanhar imagens valiosas, é preciso estar no sítio certo à hora certa. TED للحصول فعلاّ على اللقطات المربحة، فهذا يستلزم التواجد في المكان المناسب في الوقت المناسب.
    Mal sabia eu, deitado enrolado na minha incubadora em 1948 que tinha nascido no sítio certo e à hora certa, que estava num país onde poderia participar na revolução tecnológica. TED لم أكن أعرف، في طفولتي في عام 1948 أنني قد ولدت في المكان المناسب و الوقت المناسب، في بلد حيث يمكن أن أشارك أيضا في الثورة التكنولوجية.
    Nem mesmo para verificar se o Lakin tinha deixado o copo de Borgonha no sítio certo, onde o coronel não o pudesse derrubar acidentalmente. Open Subtitles حتى ولو لتتأكد ان لايكن قد وضع كأس النبيذ فى المكان الصحيح حتى لا يقلبها الكولونيل بالخطأ
    Porque dalguma forma, acabei por estar no sítio certo, à hora certa. Open Subtitles لأنه بطريقة ما ، كنت هناك في الوقت" "المناسب بالمكان المناسب
    Carregaste onde dói. Procuraste no sítio certo. Open Subtitles لقد ضغطت في مكان الألم ، أنت تبحث في المكان الصّحيح
    Não, está no sítio certo. Pode arrumar ali. Open Subtitles هذا هو المكان الصحيح يمكنك ان تركنها هناك يا سيدي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus