"no supermercado" - Traduction Portugais en Arabe

    • في المتجر
        
    • في متجر البقالة
        
    • في السوق
        
    • في السوبرماركت
        
    • في السوبر ماركت
        
    • عند البقالة
        
    • فى المتجر
        
    • فى متجر
        
    • بالبقالة
        
    • فى السوق المركزى
        
    Então o jovem que estava contigo no supermercado não é teu familiar? Open Subtitles إذاً، الرجل الذي كُنت معه في المتجر ليست لديك علاقة معه؟
    O Allan Miller era um arquitecto divorciado que ela conhecera no supermercado. Open Subtitles كان آلان ميلر مهندس المطلقين أنها اجتمع في الممر الثلاثة في المتجر الأغذية.
    Ou como é humilhante ter de pedir ajuda a um adolescente no supermercado, por não conseguires chegar à prateleira de cima? Open Subtitles أو كم من المذلِّ أن تطلبَ من مراهقٍ أن يساعدكَ في متجر البقالة إذ لا يمكنكَ الوصولُ إلى الرفِّ العلوي؟
    O local onde moras, o local onde estacionas o carro no supermercado. Open Subtitles جغرافية حيِّكِ، أين أنت وقفت سيارتك في متجر البقالة.
    Para além de os ver ocasionalmente no supermercado, não os conhecia. Open Subtitles لكن غير رؤيتهم في السوق في الإجازات, كلا, لا أعرفهم
    Não, ela é muito simpática. Conheci-a no supermercado. Open Subtitles كلا انها لطيفة للغاية ، قابلتها في السوبرماركت
    Todos no supermercado, venham até aqui. Open Subtitles ، كل شخص في المتجر هل يمكنكم العودة الى هنا ؟
    Estavam a dar amostras de café no supermercado e há uma fila de mulheres ordinárias e zangadas lá fora. Open Subtitles لو كانو يوزعون عينات قهوة في المتجر ،وسيكون هناك خط نساء رخيصات بالخارج
    Estava no supermercado. Open Subtitles لقد تلقيت رسالتكِ، وأنا في المتجر ماذا حدث؟
    Eu e a minha mãe estávamos no supermercado esta manhã, e ouvimos alguém dizer que vocês, tipo, trouxeram pessoas para vossa casa por causa do tornado, para as ajudar. Open Subtitles كنتُ مع أمي في المتجر هذا الصباح وسمعنا بعض الناس يقولون أنكم أحضرتم أناساً إلى منزلكم
    Estava no supermercado e encontrei-a no chão e apanhei-a e... Open Subtitles لقد كنتُ في متجر البقالة ووجدتُه على الأرضية ثُمّ التقطتُه
    Eu vi você no supermercado, reconheci-a das notícias. Open Subtitles لقد رأيتك في متجر البقالة تعرفتُ عليكِ من نشرات الأخبار
    Estão a precisar de um embalador no supermercado. Open Subtitles يريدون حامل حقائب في متجر البقالة
    Até no supermercado ela a usava. Open Subtitles نحن سَنَكُونُ في السوق المركزي، وهي تَسْحبُه.
    Eu estava chorando no supermercado porque uma delas morreu. Open Subtitles أنا كُنْتُ أَبْكي في السوق المركزي لأنني فَقدتُ نبات اليوم.
    Estávamos no supermercado, ela dobrou-se para pegar nos iogurtes e nunca mais se levantou. Open Subtitles كنا في السوق وانحنت للحصول على بعض الزبادي ولم تعد مرة اخرى
    O dia despontou. Não fiz limpezas por causa dum pesadelo no supermercado. Open Subtitles لم استطع ترتيب المنزل بسبب الكابوس الذي أصابني في السوبرماركت
    Hoje no supermercado, cruzei-me com a tua antiga professora de inglês. Open Subtitles لقد رأيت احدى مدرساتك في السوبرماركت هذا اليوم
    Porque vocês têm 200 cereais para o pequeno-almoço no supermercado, pensam que necessitamos disso? Open Subtitles لانكم لديكم 200 حبه للافطار في السوبر ماركت اتعتقدوا اننا في حاجه الي هذا ؟
    Querido, importas-te que eu pare no supermercado? Open Subtitles عزيزي , هل تمانع لو توقفت عند البقالة قليلا ؟
    Falhaste. Nem conseguiste aguentar-te a trabalhar no supermercado. Open Subtitles لم يمكنك حتى الحفاظ على وظيفتك فى المتجر
    Não vendem exactamente partes do corpo humano no supermercado. Open Subtitles انهم لا يبيعون اجزاء بشرية فى متجر البقالة
    Isso é impossível. Não têm uma só peça de fruta decente, no supermercado. Open Subtitles مستحيل، ليس لديهم ثمرة فاكهة محترمة بالبقالة
    À quanto tempo trabalhas no supermercado? Open Subtitles إذن منذ متى وأنت تعملين فى السوق المركزى ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus