Um peixe a agitar-se no tapete e um peixe imóvel no tapete. | Open Subtitles | سمكة تتقلب على السجادة أو سمكة توقفت عن التقلب على السجادة |
Não há caça de cotões no tapete que chegue? | Open Subtitles | أليس هنالك مايكفي من الفضلات على السجادة الليلة؟ |
Eu vi as 55 fotos dos filhos, no tapete turco. | Open Subtitles | و قد رأيت 55 صورة لأطفاله على السجادة التركية |
Sabes, quando eu estava a caminhar no tapete vermelho, de repente percebi. | Open Subtitles | تعلم, عندما كنت أمشي على البساط الأحمر صدمني الأمر بشكل مفاجئ |
Há uma mancha no tapete deste lado. Não parece sangue. | Open Subtitles | هناك بعض الصبغ على سجادة الأرضية في هذا الجانب |
Vamos enrolá-lo no tapete, e vamos ver na floresta. | Open Subtitles | سنقوم بلفه في السجادة نتعامل معه في الغابة |
O Diabo no tapete. Cena 12 A, primeiro take. | Open Subtitles | "الشيطان على الحلبة"، اثنا عشر تفاحة، اللقطة 1. |
Não se faz ioga no tapete do Dalai Lama. | Open Subtitles | أنت لا تمارسين اليوغا على حصيرة دالاي لاما |
Precisamos da equipa aqui para ver se há sangue no tapete. | Open Subtitles | نحتاجلأننأتيبفريقٍهُنا ، لنري إذا كان هُناك أيّ دماءٍ على السجادة |
Estava a ajoelhar-me no tapete da afirmação que me deram. | Open Subtitles | كنت أركع عند المعلومات على السجادة التي أعطوني إياها. |
A prova que o Sargento Gleason levava para o Mitch não estava no tapete ou embrulhada nele. | Open Subtitles | الدليل الذي كان سيجلبه الرقيب غليسون إلى ميتش لم يكن على السجادة أو ملفوفا بها. |
Não consigo! É um ser humano. Vai sangrar no tapete! | Open Subtitles | لا أستطيع أن أطلق عليه الرصاص، إنه إنسان، سينزف على السجادة. |
Se mijas no tapete persa, mato-te! | Open Subtitles | فيشر إذا تبولت على السجادة الإيرانية سوف أقتلك |
É, mas não cagas no tapete cada vez que estás doente. | Open Subtitles | نعم, لكن لا ترمى النفاية على السجادة كل مرة تكون مريضاً |
Penteei a amiga da Alex, e vai passar no tapete vermelho. | Open Subtitles | صففت شعر صديقة أليكس لليلة الافتتاح وستظهر اليوم على البساط الأحمر |
Os seixos não foram os únicos indícios que encontrei no tapete. | Open Subtitles | الحصى لم يكن الأثر الوحيد لذي وجدته على البساط |
Baixa-te! Ajoelha-te no tapete se queres orar. | Open Subtitles | انبطح انبطح على البساط ، اذا كنت تريد الصلاة |
O combustível no tapete do carro da agente do FBI Doyle é idêntico ao que foi encontrado na lama. | Open Subtitles | وقود الطائرة الذي كان على سجادة سيارة عميلة المباحث الفيدرالية دويل مطابق لما عثرت عليه في الوحل |
A prova pode estar no tapete ou dentro dele. | Open Subtitles | ربما يكون الدليل في السجادة أو ملفوفا فيها. |
O Diabo no tapete. Cena 12 A, segundo take. | Open Subtitles | "الشيطان على الحلبة"، اثنا عشر تفاحة، اللقطة 2. |
Ontem à noite, peguei nos dejectos do cão, fui até a porta deles, e coloquei-os mesmo ali, no tapete de boas vindas da mãe e do pai. | Open Subtitles | الليلة الماضية قمت بأزالة قذارة الكلب سرت الى الباب المجاور و وضعتها مباشرة على حصيرة ترحيب الأب و الأم |
Deixei cair sumo de uva no tapete. | Open Subtitles | سَكبتُ a قليلاً عصير عنب على البساطِ. |
Isso e otimo. Agora temos que combinar manchas de sangue no tapete. | Open Subtitles | عظيم، والآن لدينا لطخات دم متطابقة على السجّادة |
Uma pessoa respira, e o vidro cai e depois fica-se com estilhaços de vidro no tapete, embebido nas fibras do tapete, fundo, entre os pêlos. | Open Subtitles | مع أقل نسمة هواء تسقط الكأس، ويكون لديك زجاجاً مكسوراً بالسجادة يتوغل عميقاً داخل ألياف السجادة، زجاج مكسور |
Mesmo no tapete da Meredith. Está a acontecer? Vou ter o bebé agora? | Open Subtitles | (مباشرةً على سجّادة (ميريديث هل هذا الأمر يحصُل ؟ |
Vi que um estava mais pesado que o outro, porque estava mais baixo no tapete. | Open Subtitles | لانك سترين ان احد الاحذيه اثقل من الاخر لانه يقع ادنى من الاخر على السجاده |
Limpa os sapatos no tapete Quando entras em casa | Open Subtitles | امسح حذائك على الحصيرة# #عندما تدخل إلى المنزل |