"no traseiro" - Traduction Portugais en Arabe

    • في مؤخرتك
        
    • في المؤخرة
        
    • مؤخراتهم
        
    • في مؤخرتي
        
    • في الحمار
        
    • في الحمارِ
        
    • على مؤخرة
        
    • فى مؤخرتك
        
    • على مؤخرته
        
    Pega no pedido de desculpas e enfia-o no traseiro. Open Subtitles لذا تستطيع أخذ اعتذارك الصغير وحشره في مؤخرتك
    Se não jogares à bola comigo, enfio-te o taco no traseiro. Open Subtitles إذا لم تلعب الكرة معي، سوف أحشر المضرب في مؤخرتك
    Tira-a, ou vais ter um caso clássico de pé preso no traseiro. Open Subtitles حسنا أخرجها وإلا ستنال حالة عادية من القدم عالقة في المؤخرة
    Se aqui houvesse assaltantes, levavam um tiro no traseiro. Open Subtitles اللصوص الذين يسرقون هنا, قد يتعرضون لتفجير مؤخراتهم
    Sim, pensava que um de vós me tinha dado um pontapé no traseiro. Open Subtitles لقد ظننت أن أحدكم يا رفاق قد ركلني في مؤخرتي
    Mais um passo em frente e cinco pontapés no traseiro. Open Subtitles خطوة واحدة إلى الأمام وخمس ركلات في الحمار.
    Ameaçá-la com o velho pé no traseiro. Open Subtitles هدّدْها بالقدمِ القديمِ في الحمارِ.
    Foi em casa do Prokosch? Quando me viste bater no traseiro da Francesca? Open Subtitles هل حدث ذلك في بيت بوركوش عندما رأيتيني أربت على مؤخرة فرانشيسكا؟
    Quando o Garvin souber dá-te um pontapé no traseiro. Open Subtitles عندما جارفين يكتشف هذا، وقال انه 'ليرة لبنانية يريدون رمي لكم في مؤخرتك.
    Um pontapé no traseiro por seres um idiota presunçoso que não sabe nada. Open Subtitles ضربك بقوة في مؤخرتك لأنك كالأبله,الذي لا يفقه شيئاً
    E creio que traria a cabeça enfiada no traseiro! Open Subtitles وأنا أعتقد أن رأسك قد علق في مؤخرتك عندها
    Talvez queira enfiar seu ego no traseiro... considerando que seu próprio secretário o deixou aqui para morrer. Open Subtitles ربما ترغب بإلصاق غرورك في مؤخرتك بالنظر إلى سكرتيرك الخاص الذي تركك هنا لتموت
    - É onde fica o cérebro. Ferimento na cabeça dói mais do que no traseiro. Open Subtitles لأنني أَعْرفُ أن جرحا في الرأس يَؤذي أكثر مِنْ جرح في المؤخرة.
    Durante o meu exame, encontrei uma pequena tatuagem no traseiro da menina. Open Subtitles حسنا، خلال فحص بلدي، لقد وجدت وشم صغير على سيدة شابة وتضمينه في المؤخرة.
    Um exemplo raro de alguém que tem a cabeça no sítio e não enfiada no traseiro. Open Subtitles مثال نادر على من يضعون رؤوسهم في اللعبة بدلاً عن مؤخراتهم.
    Olhe, não quero desrespeitar, mas este homem é pesado, e desde que levei uma flechada no traseiro, estou propenso a dor no ciático. Open Subtitles لكن,هذا الرجلِ ثقيلِ ودائما كنت أتلقّى السهام في مؤخرتي كنت معرّضا لآلام النسا
    Sim, dei-lhe um sedativo no traseiro. Open Subtitles نعم، وأنا وضعت المسكنات في الحمار.
    Vou à frente, não me acertes no traseiro! Open Subtitles حَصلتُ على النقطةِ - لا تَضْربْني في الحمارِ.
    Sabes que aquela miúda consegue acertar numa borbulha no traseiro de um elefante a 91 metros de distância? Open Subtitles هل تعلمان أن تلك الفتاة الصغيرة تستطيع رمي بثرة على مؤخرة فيل من على بعد 100 ياردة؟
    Quero-te sempre vestido! Ou levas um pontapé no traseiro! Open Subtitles سكينر اريدك ان ترتدى شيئا دائما و الا ستجد حذائى فى مؤخرتك
    Midge, descobre por que o Harris tem uma cadeira no traseiro. Open Subtitles ميدج ، إكتشفي لماذا هاريس لديه كرسي على مؤخرته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus