"noite até" - Traduction Portugais en Arabe

    • الليل حتى
        
    • الليل إلى
        
    • الليلة حتى
        
    E, depois, parávamos e ouvíamos música toda a noite, até amanhecer. Open Subtitles وبعدها نتوقف ونسمع للموسيقى طوال الليل حتى تطلع الشمس
    Dormirei de dia e caminharei de noite até ver a minha aldeia novamente. Open Subtitles سأنام بعد يوم، والمشي من خلال الليل حتى أرى قريتي مرة أخرى.
    Ás vezes durante toda a noite, até que o sol apareça. Open Subtitles أحيانا أقضى طوال الليل حتى شروق الشمس
    E ya, falei toda a noite até ao pôr-do-sol. Open Subtitles و أجل نحن نتحدث طوال الليل إلى أن أشرقت علينا الشمس.
    Trabalharemos nela esta noite até eu estar completamente satisfeita. Open Subtitles سنعمل عليه الليلة حتى نقوم به على أكمل وجه
    Fica aqui toda a noite até acabares os trabalhos de casa. Open Subtitles "اجلس هنا طوال الليل حتى تنتهي من واجبك.
    Se houver sequer uma vírgula fora do lugar, ficamos aqui toda a noite até acertarmos! Open Subtitles إن كان هنالك خطئٌ في المشهد سنبقى طوال الليل حتى نصوره!
    Ou não vais dormir a noite até eu estar morto. Open Subtitles أو لن تنام الليل حتى تراني ميتا
    E que está alguém contigo toda a noite, até o sol nascer. Open Subtitles طوال الليل حتى طلوع الشمس
    A tua mãe acabou de me dizer que estiveste com ela toda a noite até às 22:30h e que depois foste tratar dos últimos serviços sem o Mark. Open Subtitles أمّك أخبرتني أنّك كنت في المنزل معها طوال الليل حتى العاشرة والنصف وبعد ذلك خرجت لأخذ جولة أخيرة ولكن ليس مع (مارك)
    Lembro-me de que a única maneira de as pôr dormir era arrastar aquele estúpido carrinho duplo escadas abaixo e passeá-las horas e horas, a meio da noite, até Pigalle e depois voltar. Open Subtitles كانت بسحب عربية الاطفال المزدوجة تلك الى أسفل الدرج والمشي بهم لساعات في منتصف الليل حتى أصل الى (بيغال) ثم أعود وكدت أن أُهاجم بمرة
    De criaturas que ainda tinham de vir a conseguir distinguir o dia da noite até seres que estão a explorar o cosmos. CARL SAGAN: Open Subtitles من مخلوقات بالكاد تُميز بين النهار و الليل إلى كائنات تستكشف الكون. (كارل سيجان):
    Lamento, mas, ninguém pode sair daqui esta noite até que o apanhemos. Open Subtitles آسف لكن لا أحد منكم سيغادر الليلة حتى نقبض عليه
    Ela vai ficar comigo esta noite até que descubramos o que se está a passar. Open Subtitles ستمكث معي الليلة حتى نعرف ما يجري
    Ficaremos lá esta noite, até sabermos o que vamos fazer. Open Subtitles و سنقيم هناك الليلة حتى نعرف ماذا سنفعل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus