Continuar a passar as noites em Mykonos a fazer asneiras. | Open Subtitles | ما بين الاستمرار في الثمالة كل ليلة في "مايكونوس". |
Tive noites em que me apeteceu levar o revólver à boca... e apertar o gatilho, para poder estar com ela no céu. | Open Subtitles | مرت ليالي كنت فيها افكر في اخذ مسدس ابي واضعه في فمي اضغط الزناد فقط لكي اكون معها في الجنة |
Em noites em que tu, a lua e a água são um só ser. | Open Subtitles | تلك الليالى عندما يصبح القمر و الماء شيئا واحدا |
Bem, para que saiba, já passei milhões de noites em estábulos. | Open Subtitles | للعلم ، لقد قضيت ملايين الليالي . في الإسطبلات |
Era eu que nos punha na cama nas noites em que ela bebia, que era todas as noites. | Open Subtitles | أنا الذي أضع الجميع في غرفهم في الليالي التي كانت تشرب فيها والتي كانت كل ليلة |
A DeDe não era a única a passar noites em claro. | Open Subtitles | صدقيني,ديدي لم تكن الوحيدة التي لم تنم خلال بعض الليالي |
São duas noites em que posso dormir contigo até de manhãzinha. | Open Subtitles | تلك ليلتان كاملتان متتاليتان أستطيع المبيت بها |
Interessantes, as noites em que punhas os anéis... | Open Subtitles | كانت ليالى مثيرة للأهتمام عندما كان يرتدى خواتمة |
O sr. amante secreto passa as noites em casa da namorada. | Open Subtitles | العاشق السرّي يقضي كُل ليلة في منزل حبيبته |
É evidente que a Lady Horbury ia jogar todas as noites em Paris, e voltava num estado horrível. | Open Subtitles | لقد كان من الواضح أن السيدة "هوربري" كانت تذهب للمقامرة كل ليلة في باريس و تعود بحال يرثى لها |
Por favor, isto é assim praticamente todas as noites em Camelot. | Open Subtitles | كفاك، نقيم حفلة كهذه كلّ ليلة في "كاميلوت" عمليّاً |
Havia noites em Kigali em que eu achava bem vinda a possibilidade de desaparecer da face desta terra. | Open Subtitles | كان هناك ليالي في * كيجلى * عندما كُنْتُ سَأُرحّبُ بالفرصةِ للإختِفاء مِنْ وجهِ هذه الأرضِ |
noites em claro, a tentar lembrar-me do olhar do homem, quando o estrangulei até à morte. | Open Subtitles | .. وأستيقظ طوال ليالي في محاولة تذكر النظرة .. التي كانت على وجه ذلك الرجًُل .. عندما خرجت روحه منه |
Depois de 2 dias em Charlotte, tive uma semana em Helena, depois algumas noites em Savannah, e um mês inteiro explorando Sydney. | Open Subtitles | بعد aيومين في شارلوت, كان هناك إسبوع في هيلينا, ثمّ بضعة ليالي في السهل العشبي, وشهر كامل في إسْتِكْشاف سيدني. |
O Larry costumava ir lá ao restaurante nas noites em que o meu pai deixava tocar a banda dele, só... percebe? | Open Subtitles | أعنى ,عندما كان ياتى لارى إلى المطعم فى بعض الليالى عندما كان أبى يترك لارى و فرقته الموسيقية يعزفون هناك |
Nas noites em que o Jordan marcou muito, os Bulls perderam. | Open Subtitles | هل تعرف فى اغلب الليالى عندما كان جوردون" يفكر بعدد النقاط الذى سيحرزها" كان يفقد الكره كثيراً |
E o que achas de até lá passares umas noites em minha casa? | Open Subtitles | ما رأيكِ، ريثما نصل لذلك ... تمضين الليالي في منزلي ؟ |
Vamos passar as noites em silêncio. | Open Subtitles | نقضي الليالي في صمت. |
Lembraste daquelas noites em Minsk? Não, não. | Open Subtitles | أتتذكرين تلك الليالي في "مينسك"؟ |
Mas nas noites em que acendíamos a lareira, sentíamo-nos muito ricos. | Open Subtitles | لكن في الليالي التي نشعل فيها النار كنا نشعر بالغنى. |
Havia noites em que ia para lá sentar-me, cá fora a olhar para a luz que vinha da sua cabana. | Open Subtitles | بعض الليالي كنت أخرج هناك وأجلس وأنظر إلى الضوء في حجرتك |
Encontras-te comigo daqui a duas noites em La Pileta, Às 10 da noite em ponto e trás apenas o que é importante para ti. | Open Subtitles | قابلني بعد ليلتان من الآن... ... فيلابيليتا،10مساء ... ... واحضريمعك ما هو مهم فقط. |
Já passámos noites em locais bem piores que este. | Open Subtitles | لقد قضينا ليالى فى أماكن أسوء من هذه |