O meu rabo está um pouco dorido, mas isso é normal para mim. | Open Subtitles | مؤخرتي توجعني قليلاً، لكن هذا طبيعي بالنسبة لي |
Agora não sei mais o que é normal para nós. | Open Subtitles | الآن أنا فقط لا أعرف ما هو طبيعي بالنسبة لنا بعد الآن. |
Talvez se tenha tornado normal para ti. | Open Subtitles | ربما أصبح حالة طبيعية بالنسبة لك |
O normal para um vampiro é beber sangue humano. | Open Subtitles | الطبيعي بالنسبة لمصاص الدماء، هو شرب الدماء البشرية. |
No verde vemos o que é normal para aquela criança. | TED | الأخضر يمثلنا ونحن نتعلم ما هو الطبيعي بالنسبة لذلك الطفل. |
Sabão normal para gente normal não serve para nada. | Open Subtitles | الصابون العادى للأناس العاديين هو مضيعه للوقت |
Se casares, é uma coisa normal para um homem. | Open Subtitles | الزواج شيء طبيعي بالنسبة للرجل |
É normal para mim, para o meu filho e para o pai dele. | Open Subtitles | إنه طبيعي بالنسبة لي ولابني ولوالده. |
Egoísmo é normal para eles. | Open Subtitles | الاهتمام بالنفس أمر طبيعي بالنسبة لهم |
A circunferência da cabeça é normal para o tamanho. | Open Subtitles | محيط الراس طبيعي بالنسبة لحجمه |
É normal para os médicos fazerem amor com os seus pacientes? | Open Subtitles | و هل من الطبيعي بالنسبة للأطباء أن يخذلوا مرضاهم؟ |
O que é normal para um hipopótamo? | Open Subtitles | ما الطبيعي بالنسبة لمارد البحر؟ |
O que é normal para ti, Carter? | Open Subtitles | ما هو الطبيعي بالنسبة لك ، كارتر؟ |
Sabão normal para gente normal não serve para nada. | Open Subtitles | الصابون العادى للأناس العاديين هو مضيعه للوقت |