"nos últimos dois" - Traduction Portugais en Arabe

    • السنتين الماضيتين
        
    • العامين الماضيين
        
    • العامين الأخيرين
        
    • العامين السابقين
        
    • في السنتين
        
    • في العامين
        
    • للسنتين الماضيتين
        
    A Polícia está a tentar esconder, mas houve cinco homicídios nos últimos dois anos, todos com o mesmo procedimento. Open Subtitles الشرطة تحاول التعتيم على هذا يبدو أن هناك خمس جرائم متشابهة خلال السنتين الماضيتين كلها بنفس الطريقة
    Senti que me estavas afastar nos últimos dois anos. Open Subtitles أشعر أنك كنت تبعدني عنك خلال السنتين الماضيتين
    Os Pearl Jam lançaram 96 álbuns nos últimos dois anos. TED بيرل جام ، 96 إلبوماً أطلقت في العامين الماضيين.
    nos últimos dois anos, nove propriedades foram penhoradas por diversos bancos. Open Subtitles تسعة فنادق على مدى العامين الماضيين التي اخذتها بنوك مختلفة
    Eis aqui algumas pessoas famosas que morreram nos últimos dois anos. TED إليكم هذه الكلمات عن مشاهير ممن توفوا في العامين الأخيرين.
    Se eu estou a compreender o que você está dizendo, você não tem nenhuma idéia onde esteve nos últimos dois anos. Open Subtitles لو كنت أفهم ما تقولين أنكِ ليس لديكِ أي فكرة عن مكان وجودكِ طوال العامين السابقين
    Qualquer vestígio académico que eu tinha desapareceu... nos últimos dois anos. Open Subtitles وصدقني كل بقايا سذاجتي الاكاديمية تمت إزالتها في السنتين الماضيتين
    Então foi consultor nos últimos dois anos... desde que fechou a empresa de consultadoria. Open Subtitles للسنتين الماضيتين منذ غلق المؤسسة الإستشارية؟
    Senti que me estavas afastar nos últimos dois anos. Open Subtitles أشعر أنك كنت تبعدي عنك خلال السنتين الماضيتين
    Uma coisa boa no nosso laboratório é que tivemos 3600 visitantes nos últimos dois anos. TED الشيئ الجيد حول معملنا هو أننا استقبلنا 3600 زائرا خلال السنتين الماضيتين.
    Só para vos dizer, duas histórias aconteceram nos últimos dois anos. TED فقط لأجعلكم تدركون، قصتان حصلتا خلال السنتين الماضيتين.
    Esse mesmo livro de instruções já foi descarregado do nosso "website" cerca de 50 000 vezes nos últimos dois anos. TED وتم تحميل كتاب التعلميات من موقع مختبرنا الإلكتروني 50000 مرة في السنتين الماضيتين.
    Consegui desviar cerca de mil libras nos últimos dois anos. Open Subtitles تدبرت تحويل ما يقارب ال2000 باوند خلال العامين الماضيين
    Eles andam a mapear a área nos últimos dois anos. Open Subtitles لقد تم رسم خارطة المنطقة على مدى العامين الماضيين
    Este slide resume milhares de páginas de documentos técnicos em que estivemos a trabalhar nos últimos dois anos. TED و هذة الشريحة تلخص الاف الصفحات من الوثائق التقنية هذا ما كنا نعمل علي خلال العامين الماضيين.
    nos últimos dois anos, no sul da região de Bandunda, houve mais 2000 pessoas deficientes físicas TED وخلال العامين الأخيرين تسبب باعاقة 2000 شخص في الطرف الجنوبي من منطقة بندوندا
    Se estou a ler bem, a taxa de natalidade mundial decresceu quase 91 porcento nos últimos dois anos. Open Subtitles لو كنت أقرأ هذا بشكل صحيح فقد إنخفض معدل الإنجاب عالميا بنسبة 91 بالمئة فى العامين الأخيرين
    O outro lado tem sido bem representado nos últimos dois anos. Open Subtitles الجانب الآخر كان هو الأفضل في العامين الأخيرين
    Como decerto sabe, nos últimos dois anos, a nossa capacidade de vigilância tornou-se bem mais sofisticada. Open Subtitles في العامين السابقين عملائنا للمراقبة أصبحوا أكثر تطوراً
    A rapariga com quem vivi nos últimos dois anos. Open Subtitles الفتاة التي كنت أعيش معها للسنتين الماضيتين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus