"nos últimos três anos" - Traduction Portugais en Arabe

    • في السنوات الثلاث الماضية
        
    • خلال السنوات الثلاث الماضية
        
    • على مدى السنوات الثلاث الماضية
        
    • في السنوات الثلاث الأخيرة
        
    • في الثلاث سنوات الأخيرة
        
    • خلال الثلاث سنوات الماضية
        
    • في آخر ثلاث سنوات
        
    • في الثلاث سنوات الماضية
        
    Não me lembro do que fiz nos últimos três anos! Open Subtitles أنا لا أتذكّر ماذا فعلت في السنوات الثلاث الماضية
    O que é que julgas que andámos a fazer nos últimos três anos? Open Subtitles ماذا تظنين أنّا كنا نفعل في السنوات الثلاث الماضية ؟
    Só na Pensilvânia, temos estado a registar abelhas há 150 anos, e muito intensamente nos últimos três anos. TED في ولاية بنسلفانيا وحدها ، مسحنا النحل لمدة 150 سنة ، وبشكل مكثف للغاية خلال السنوات الثلاث الماضية.
    Também quero falar e transmitir-vos como a minha equipa e eu temos utilizado cogumelos nos últimos três anos. TED وأريد أيضا أن أخبركم وأشاطركم المدى الذّي قمت فيه وزملائي في الفريق باستخدام الفطر على مدى السنوات الثلاث الماضية.
    Só vendi dois quadros nos últimos... três anos. Open Subtitles لقد بعتُ لوحتينِ فقط في... السنوات الثلاث الأخيرة
    Já apanhámos mais de cem cobras-reais nos últimos três anos e voltamos a pô-las nas florestas vizinhas. TED وتم قبض اكثر من 100 منها في الثلاث سنوات الأخيرة وتم اطلاق سراحهم في الغابة
    nos últimos três anos, morreram mais de 12 000 refugiados TED خلال الثلاث سنوات الماضية فقط، فقد أكثر من 12000 لاجئ حياته.
    E sou um piloto que ganhou dois títulos nos últimos três anos. Open Subtitles وفزت بلقبين لبطولة العالم في آخر ثلاث سنوات.
    Cresceu para se tornar na assassina mais solicitada do mercado de leste nos últimos três anos. Open Subtitles وكبرت وكانت الرقم واحد في الضرب في الأسواقِ الشرقية في الثلاث سنوات الماضية
    E tudo o que fizemos nos últimos três anos poderia ser apagado pelo Dr. Joseph Kaufman, que tem a audácia de listar "adormecido" Open Subtitles وكل شيء فعلناه في السنوات الثلاث الماضية يمكن أنْ يُمحى من قِبل الدكتور جوزيف كوفمان، الذي يمتلك الجرأة ليدرج الخمول
    Qualquer um que tenha cometido um crime nos últimos três anos. Open Subtitles أي شخص الذين ارتكبوا جناية في السنوات الثلاث الماضية.
    Os interesses comerciais do meu marido cresceram doze vezes mais nos últimos três anos. Open Subtitles مصالح زوجي التجارية ازدادت 12 ضعفاً في السنوات الثلاث الماضية
    nos últimos três anos. Open Subtitles في السنوات الثلاث الماضية.
    nos últimos três anos, atrasou o pagamento de 14 prestações. Open Subtitles خلال السنوات الثلاث الماضية كنت قد تأخرت في 14 دفعة
    Porque a vida tem sido dura nos últimos três anos, e não me lembro de ter nos procurado pra ajudar. Open Subtitles لأن الحياة كانت صعبة خلال السنوات الثلاث الماضية ولا اتذكر أنك بحثت عنا
    Não quiseram dar-me informações de contacto individuais, mas estes são todos os médicos que estiveram na África Oriental nos últimos três anos. Open Subtitles لم يرضوا إعطائي أية معلومة لكن هدة قائمة بكل الأطباء الذين إشتغلوا في شرق إفريقيا خلال السنوات الثلاث الماضية
    nos últimos três anos tenho ensaiado em segredo um novo efeito. Open Subtitles على مدى السنوات الثلاث الماضية لقد كنت اتتدرب في مكان سري
    Senhor, nos últimos três anos, vós haveis conseguido apreender grande parte da minha herança. Open Subtitles يا سيدي, على مدى السنوات الثلاث الماضية, لديك ضبطت الكثير من الميراث بلدي.
    Ela foi campeão regional e finalista estadual nos últimos três anos. Open Subtitles كانت بطلة إقليمية والفائزة بالدور النهائي على مدى السنوات الثلاث الماضية.
    O teu pai sofreu de cancro nos últimos três anos. Open Subtitles لقد عانى أبوك من مرض السرطان ... في السنوات الثلاث الأخيرة ولكن
    Isso, isso para não dizer que nos últimos três anos, não gostei nada de acordar e ter uma poia fresca nas tuas Huggies. Open Subtitles لكن ذلك لا يعني أنني لم أستمتع في السنوات الثلاث الأخيرة عندما كنت (أستيقظ كل صباح لأجدك متبرزاً في حفاضك من صنع (هاغيز
    Quero uma lista dos empregados nos últimos três anos. Open Subtitles سأحتاح قائمة بأسماء العاملين في الثلاث سنوات الأخيرة
    O nível dos cursos baixou nos últimos três anos não estão a ser eficientes... Open Subtitles درجاتكم في إمتحان الولاية إنخفضت في الثلاث سنوات الأخيرة
    Estas fotos, foram todas tiradas nos últimos três anos. Open Subtitles هذه الصور إلتُقِطت خلال الثلاث سنوات الماضية. ليس هناك واحدة
    O nosso grupo de karaté ganhou... .. o Campeonato estatal nos últimos três anos. Open Subtitles فريق الكاراتيه عندنا فاز... بالبطولة المحلية في آخر ثلاث سنوات
    Sabe, colaborei em duas leis nos últimos três anos. Open Subtitles أنت تعلم,إنني كفلت مشروع قانونين في الثلاث سنوات الماضية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus