De facto, por definição, são decisões sobre algo que nos acontecerá depois de morrermos. | TED | في الواقع، بحكم تعريفها، هذه القرارات حول شئ سيحدث لنا بعد أن نموت. |
Nunca nos vão deixar em paz. Tens noção do que nos acontecerá se contares a toda a gente o que consegues fazer? ! | Open Subtitles | أنتِ تدركين ما سيحدث لنا عندما يعرف الجميع ما يمكنكِ فعله |
O que nos acontecerá se Pelops voltar? | Open Subtitles | ماذا سيحدث لنا الآن أذا بيلوبس عاد؟ |
Vou garantir que isto nunca mais nos acontecerá. | Open Subtitles | أنا ذاهب لأتأكد من أن هذا لن يحدث لنا مرة أخرى |
Nós somos Franceses, a nós não nos acontecerá nada! | Open Subtitles | لن يحدث لنا شيء أنت أمرأة غبيـة |
Nada nos acontecerá. | Open Subtitles | لن يحدث لنا شيء |
O que nos acontecerá quando tudo terminar? | Open Subtitles | ماذا تعتقد سيحصل لنا عندما ينتهي ذلك؟ , أعني بالنسبة لنا |
O que Ihe acontecer a eles, também nos acontecerá a nós. | Open Subtitles | أعتقد أن ما يحدث لهم سيحدث لنا |
Não diz o que nos acontecerá. | Open Subtitles | لكنها لم تخبرنا بما سيحدث لنا. |
O que nos acontecerá quando perceber que fugiste? | Open Subtitles | و ماذا سيحدث لنا عندما يعلم أنك هربت؟ |
E é o que nos acontecerá. | Open Subtitles | - وهذا ما سيحدث لنا |
Que nos acontecerá, às crianças e a mim? | Open Subtitles | ماذا سيحدث لنا |
Não nos acontecerá. | Open Subtitles | هذا لن يحدث لنا |