Fizemos uma coisa irresponsável, mas fizemos porque nos amamos e queremos passar todos os dias juntos, até a morte. | Open Subtitles | قمنا بفعل شيء غير مسؤول، لكننا فعلناه لأننا نحب بعضنا البعض ونريد قضاء حياتنا سويا حتى نموت. |
Decidimos que nos amamos o suficiente para nunca mais nos vermos. | Open Subtitles | قررنا أننا نحب بعضنا البعض لدرجة أنه يجب ألا نلتقي أبداً |
Todd e eu nos amamos e, afinal... a família dele só quer que seja teliz. | Open Subtitles | أنا وتود نحب بعضنا البعض وفي النهاية عائلتة تريد له السعادة فحسب |
Se nos amamos, podemos aceitar a verdade. | Open Subtitles | إن كنا نحب بعضنا, فيمكننا التعامل مع الحقيقة |
Se nos amamos, podemos aceitar a verdade. | Open Subtitles | إن كنا نحب بعضنا, فيمكننا التعامل مع الحقيقة |
Ou que nos amamos muito mais, porque ficámos juntos. | Open Subtitles | ونحب بعضنا كثيراً وهذا جعلنا نبقى معاً |
Eu arranjei esta ideia porque nos amamos. | Open Subtitles | لقد أتيت بهذه الفكرة بأكملها لأننا نحب بعضنا البعض |
Depois de tantos anos, ainda nos amamos, certo? | Open Subtitles | وبعد كل هذة السنوات مازلنا نحب بعضنا البعض |
Sim, todas nos amamos e temos orgias debaixo da lua nova. | Open Subtitles | نعم، نحن جميعاً نحب بعضنا البعض ونشترك بحفلات العربدة تحت ضوء القمر الجديد |
Agora que parece que nos amamos, devíamos partilhar os nossos segredos estranhos. | Open Subtitles | هذا كان ..البومه الاول والجمهور كان الان ،بما اننا نحب بعضنا البعض |
Tu não tens trabalho, não temos economias, e não nos amamos mais! | Open Subtitles | ليس عندك وظيفة, ولا مدّخرات، ولم نعد نحب بعضنا البعض |
Do que me lembro, penso que significava que nos amamos e que tu me amas a mim. | Open Subtitles | من ما أذكر, وأعتقد أن ذلك يعني أننا نحب بعضنا البعض, وأنك تحبينني. |
E porque Columbia é uma faculdade incrível e dissemos que nos amamos. | Open Subtitles | جامعة رائعة أننا قلنا اننا نحب بعضنا البعض |
No fim, vamos lembrar-nos que nos amamos. | Open Subtitles | في نهاية المطاف.. لنذكر فقط كم نحب بعضنا البعض |
Disseste que nos amamos nessa outra vida. | Open Subtitles | قلت أننا نحب بعضنا البعض بتلك الحياة الأخرى |
Vamos pô-la no espetáculo, e por muito más que as coisas fiquem ou aconteça o que acontecer, onde quer que a ouças ou a cantes a assobies ou a trauteies, ficarás a saber que significa que nos amamos. | Open Subtitles | سنضعها في العرض، ولا يهم كم من الأشياء السيئة التي يمكن أن تحدث حينما تسمعينها أو تغنيها أو تصفريها أو تهمهميها حينئذ ستعرفين بأنها تعني بأننا نحب بعضنا البعض |
Se nos amamos, se nos apoiamos, | Open Subtitles | اذا كنا نحب بعضنا سندعم بعضنا |
Sempre nos amamos. É claro. | Open Subtitles | كنا نحب بعضنا دوماً بالطبع |
Somos amigos. Nós nos amamos. | Open Subtitles | نحن اصدقاء ونحب بعضنا |