Sim, o único senão é que teríamos de nos casar em segredo. | Open Subtitles | أجل، فالفرصة الوحيدة هي بأن نتزوج في السرّ |
Não vamos escapulir para nos casar... como se nos envergonhássemos de nós mesmos. | Open Subtitles | اننا لن نتسلل و نتزوج كما لو كنا فى خجل من انفسنا |
Nós iremos nos casar na igreja da Toula... nós não somos muito religiosos, e a família dela é. | Open Subtitles | سوف نتزوج فى كنيسة تولا لاننا نحن غير متدنيين و لكن اسرتها متدينة |
Sou eu, a nova mulher, acabámos de nos casar. | Open Subtitles | هذه تكون أنا, حسناً زوجته الجديدة تزوجنا حديثاً |
Viveremos juntos antes de nos casar. | Open Subtitles | أعرف. أنا أعرف، أنا أعرف، أنا أعرف. العيش معا قبل تزوجنا غريب. |
"Não fazer nada" é o que eu e a tua mãe deveríamos ter feito em vez de nos casar. | Open Subtitles | "أتركه وشأنه واذهب" هذا ما كان عليّ أنا وأمك أن نفعله بدلاً من أن نتزوّج. |
Quer dizer, quero, mas não temos de nos casar. | Open Subtitles | أعني ، أريد أن أتزوجك بالفعل لكن ليس علينا أن نتزوج |
eu estudarei e adquirirei um trabalho bom... para podermos nos casar e ter uma casa bonita. | Open Subtitles | سأدرس وأعمل، وبهذا يمكننا أن نتزوج |
Don Ferdinando, Agnese e eu temos que nos casar, acredite. | Open Subtitles | دون فرديناندو أنا وأجنيس يجب أن نتزوج |
...antes de nos casar, podemos fazer um pagamento à casa... | Open Subtitles | قبل ان نتزوج و لكن الان يمكننا ان نبتاع منزلا... |
Nós devemos nos casar, para gerar a criança de mais puro-sangue de Rouran... que irá governar a Terra! | Open Subtitles | يجب علينا ان نتزوج في المستقبل لكي ننجب طفل - روراني |
Você ainda está grávida, e vamos nos casar... | Open Subtitles | وزيادةًفي هذا. أنتِ حامل ! - و سوف نتزوج .. |
Temos que nos casar, você tem que ser a minha noiva. | Open Subtitles | يجب أن نتزوج ، وأن تكوني زوجتي |
Vai-te foder. Não é um passeio. Nós vamos nos casar. | Open Subtitles | تباً لكي , هذه ليست رحله سوف نتزوج |
vamos nos casar, verdade? | Open Subtitles | سوف نتزوج ، أليس كذلك ؟ |
Não precisamos nos casar. | Open Subtitles | ليس علينا أن نتزوج |
Acabamos de nos casar na Espanha. Íamos para ilha de Sevilla. | Open Subtitles | كنا تزوجنا لتونا في (أسبانيا) وقد كنا متوجهين لجزيرة (أشبيلية) |
Acabámos de nos casar. Viemos de Las Vegas. | Open Subtitles | زوجتي وأنا تزوجنا للتو لقد كُنّا في "فيجاس" |
Não há cá privados. Acabámos de nos casar. | Open Subtitles | ليس هناك من شيء خاص لقد تزوجنا للتو |
Acabámos de nos casar há seis horas. | Open Subtitles | لقد تزوجنا من ست ساعات |
Temos que nos casar primeiro. | Open Subtitles | نحن يجب أنْ نتزوّج أولاً |
Então... - Estamos prontos, vamos nos casar. | Open Subtitles | نحن مستعدون الآن , لنتزوج أنا |