Mostre a dança que fazia antes de nos conhecer | Open Subtitles | أريهم الرقصة التى كنتِ ترقصيها عندما تقابلنا |
Acabámos de nos conhecer, está ferida e a ideia nunca me passou pela cabeça. | Open Subtitles | لقد تقابلنا للتو , وكنتى مجروحه و الفكره لم تخطر ببالى |
Acabámos de nos conhecer e já a falar de cama. Não é muito subtil. | Open Subtitles | لقد تقابلنا للتو وها أنت تتكلم عن السرير ؛أنت لست مهذب |
Mas, desta vez, agiríamos como se tivéssemos acabado de nos conhecer. | Open Subtitles | نعم، لكن هذه المرة نستطيع أن نمثّل أننا التقينا للتو |
Acabámos de nos conhecer e vamos procurar um apartamento? | Open Subtitles | لقد التقينا تواً وسنذهب لإلقاء نظرة على شقة |
Deve estranhar a pergunta, acabamos de nos conhecer, mas... tenho de sair meia hora e o meu marido e a minha mãe ainda não voltaram. | Open Subtitles | يبدو هذا سؤالا غريبا حيث أننا إلتقينا توا ولكني كنت أتساءل سأخرج لمدة نصف ساعة ولأن زوجي |
Bem, tu sabes, pouca coisa. Acabamos de nos conhecer. | Open Subtitles | حسنا، أنتِ تعرفين، ليس الكثير تقابلنا فقط |
Eu sei que acabámos de nos conhecer, mas queria que soubesses que estou aqui. | Open Subtitles | أعرف أننا تقابلنا للتوّ، ولكنني أردتكِ أن تعرفي أنني موجودة |
Ouve... Sei que acabámos de nos conhecer, mas preciso de um favor. | Open Subtitles | انظري,أعلم أننا تقابلنا للتو,لكني أريد منكِ خدمه.. |
Não sejas ridículo. Acabamos de nos conhecer, no teu casamento. | Open Subtitles | لا تكن سخيفا , تقابلنا للتّو , و زفافك |
Acabámos de nos conhecer, mas ainda bem que me sentei ao pé dela. | Open Subtitles | لقد تقابلنا تواً، ولكني مسرور إنني جلست بجانبها. |
Bom, é que acabámos de nos conhecer, mas parece que ela já passou por um monte de coisas horrorosas e está a fazer o melhor que pode. | Open Subtitles | حسنا، لقد تقابلنا للتو لكن يبدو أنها قد خاضت الكثير، وأنها تفعل أفضل ما تستطيع لتجتازه. |
Sei que acabamos de nos conhecer, e que é um favor enorme, mas estou desesperada. | Open Subtitles | اسمع , أعلم أننا تقابلنا للتّو هذا طلب عظيم لكني يائسة |
Eu sei que acabámos de nos conhecer, mas a vida é feita de altos e baixos | Open Subtitles | حبيبتي, انا اعرف نحن تقابلنا للتو,ولكن اسمعي, الحياة مليئة بالصعود والهبوط |
Oseary, este é... provavelmente... o meu filho Ned. Acabámos de nos conhecer Ah. | Open Subtitles | أوساري،قد يكون هذا الشاب ابني،نيد لقد التقينا للتو |
Mas acabamos de nos conhecer como sabes que é um prazer ou não? | Open Subtitles | لكننا التقينا للتو كيف تعلمين انه سيكون سارا او لا |
Olá, eu não sei só se acabássemos de nos conhecer, mas sou a Rachel. | Open Subtitles | مرحبا. أنا لا أعرف إذا لقد التقينا من قبل، و لكن أنا راشيل. |
Tínhamos acabado de nos conhecer. Estavamos ambas bêbedas. | Open Subtitles | لقد التقينا للتوّ وكنّا ثملتين |
Nós os três acabamos de nos conhecer, mas sinto-me como o trigêmeo, duma maneira estranha, duma maneira sexual. | Open Subtitles | أشعر بأنّنا إلتقينا لتوّنا، لكنّي أشعر بأنّي ثالثكما بشكل غريب، بطريقة جنسية. |
Acabámos por nos conhecer para que o treinasse nos seus diversos sotaques. | Open Subtitles | لذا في النهاية إلتقينا لذا كنت أدربه على تمييزها |
Eu sei que acabámos de nos conhecer, mas serás que me poderias ajudar com uma coisa. | Open Subtitles | و أنا أعلم أننا لتو ألتقينا ولكني أتساءل عما إذا كنت قد تكون قادرة على مساعدتي مع شيء |
Se vamos ser colegas, temos de nos conhecer um ao outro. | Open Subtitles | إن أردنا أن نكون شريكين، يجب أن نتعرف على بعضنا. |
Obrigado, mas acabamos de nos conhecer. | Open Subtitles | شكرا لكن، تعرف، نحن الأن إجتمعنا |