Um dia ainda hás de nos contar como conseguiste fazê-lo. | Open Subtitles | حسناً، في يوماً ما سوف تخبرنا كيف فعلت ذلك. |
Os testes foram projectados para nos contar quando os Cimmerianos estariam avançados o bastante para nos ver como realmente somos. | Open Subtitles | ؟ لقد صممت هذة الإختبارات لكى تخبرنا متى سوف يكون السيميريون . متقدمين بما فية الكفاية ليرونا على حقيقتنا |
Se ela lhe falar no famoso Mr. F, tem de nos contar. | Open Subtitles | لوسي، اذا قالت لك عن المشهور السيد ف يجب أن تخبرينا به |
O modo de vocês agirem, podes ter apenas, não sei, esquecido de nos contar. | Open Subtitles | طريقة تصرفك, ربما أنك لا أعلم, نسيتي أن تخبرينا |
Ele poderá nos contar quando tiver descansado. | Open Subtitles | يمكنه إخبارنا بشأن ذلك الأمر حينما ينال قسطاً من الراحة |
Pode não nos contar nada, e... mandamo-lo a si e à sua família para casa para os nigerianos tentarem de novo. | Open Subtitles | حسناً لا تستطيع اخبارنا بأي شيء وسنرسلك انت وعائلتك الى منزلكم حيث النيجريين لديهم محاوله اخرى |
Ah, por favor, precisas de nos contar o nosso futuro, grande Joseph! Devo ter medo? - Deixem-me em paz! | Open Subtitles | أرجوك أن تخبرنا بمستقبلنا يا يوسف العظيم |
Voce nao terá esta chance se voce nao nos contar o que queremos ouvir. | Open Subtitles | لن تستطيع إذا لم تخبرنا ما نريد أن نسمعه |
Há algo que gostasses de nos contar sobre ti? | Open Subtitles | أهناك ما تود أن تخبرنا به عن نفسك؟ |
Ouça, Raitt... Tem de nos contar o que sabe. Quem os quereria magoar? | Open Subtitles | يجب أن تخبرنا بكل ما تعرفه من الذي قد يرغب في إيذائهن؟ |
O que pode nos contar sobre a Vice Diretora Hoffman? | Open Subtitles | ماذا يمكنك ان تخبرنا عن نائب الرئيسي هوفمان؟ |
Sabemos que é difícil, mas tem algo que possa nos contar sobre as preferências dele? | Open Subtitles | نعرف ان ذلك صعب لكن هل هناك شيء يمكنك ان تخبرينا به عن ما أحبه؟ |
Temos de a encontrar antes que faça mal a mais alguém, e tens de nos contar se fizeres ideia de onde ela está. | Open Subtitles | يجب أن نجدها قبل أن تؤذي أي احد آخر، ويجب أن تخبرينا إذا كنت تعرفين أي شيء عن مكانها |
Você tem a oportunidade de se ajudar, só tem que nos contar a verdade. | Open Subtitles | لديك فرصة لمساعدة نفسك لو فقط تخبرينا بالحقيقة |
Mas seja o que for que possas nos contar pode ajudar-nos a apanhar este tipo. | Open Subtitles | لكن أي شيء تستطيعين أن تخبرينا به , سوف يساعدنا على القبض على هذا الشخص |
Pra começar, acho que... as vezes o governo tem coisas que não podem nos contar e, "xinxeramente", deveríamos aceitar isso. | Open Subtitles | مبدئياً أعتقد حسناً بها إخبارنا الحكومة تريد لا أموراً هناك أن ذلك تقبل علينا وبصراحة |
É uma pena que ela não possa nos contar o que aconteceu. Talvez ela possa. | Open Subtitles | من السيّء للغاية أنه ليس بإستطاعتها إخبارنا بما حدث |
Precisa de nos contar exactamente o que aconteceu naquela noite. | Open Subtitles | يتحتم عليكِ اخبارنا بما جرى بالضبط بتلك الليلة. |
Está pronto para nos contar o que aconteceu aqui ontem à noite? | Open Subtitles | هل أنت جاهز لتخبرنا ماذا جرى هنا ليلة أمس .. ؟ |
De qualquer forma, se nos contar a verdade, vamos protegê-lo. | Open Subtitles | وفي كلتا الحالتين، إذا كنت تقول لنا الحقيقة فسوف نحميه |
Cometeste o erro de nos contar que o barbudo era o teu melhor amigo. | Open Subtitles | لقد قمت بارتكاب غلطة بإخبارنا أن الرجل الملتحي هو صديقك المفضل |
Foi inteligente a ponto de nos contar sobre um assassino com várias identidades. | Open Subtitles | لقد كانتْ ذكيّةً كفايةً لتُخبرنا عن قاتلٍ ذي هويّاتٍ متعدّدة. |
Antes de nos contar... | Open Subtitles | قبل أن تُخبرنا , لدى الإتصالات بعيده المدى تعمل الأن |
Quem resta para nos contar o que aconteceu nesse dia? - Eu. | Open Subtitles | إذن من تبقى ليخبرنا ماذا حدثَ في ذلك اليوم؟ |