"nos deixarão" - Traduction Portugais en Arabe

    • يسمحوا لنا
        
    • يتركونا
        
    • أن يدعونا
        
    • سيدعونا
        
    • يسمحون لنا
        
    Não nos deixarão partir e seremos provavelmente presos. Open Subtitles و بالتأكيد لن يسمحوا لنا بالسفر للخارج و ربما يضعونا فى السجن
    Mesmo que tenhas razão, não nos deixarão entrar a todos no bunker, se eu ainda estiver doente. Open Subtitles حتي لو كنت محقاً لن يسمحوا لنا بالدخول جميعاً للقبو حتي لو كنت مريضة
    -Não nos deixarão fazer isso. Open Subtitles ـ أرسلني ثانية ـ لن يسمحوا لنا بذللك
    Eles não nos deixarão distribuir. Não conseguimos vender a erva merdosa deles. Open Subtitles لن يتركونا نروج لا يمكننا بيع حشيشهم السيء
    Até se divertirem, não nos deixarão em paz. Open Subtitles إلى أن ينهوا مرحهم لن يتركونا لوحدنا
    - Nunca nos deixarão apagar as luzes. Open Subtitles من المحال أن يدعونا أن نطفأ علامات "الخروج".
    E achas que nos deixarão sair? Open Subtitles أتخال بأنهم سيدعونا نهرب بفعلتنا؟
    Tenho de dizer que não podes falar do Hamid nem da Embaixada porque, se falares, eles nunca nos deixarão sair daqui. Open Subtitles لاني اريد ان اقول لك لاتتكلمي عن حميد أو عن السفارة لأنك إذا فعلت فلن يسمحون لنا بالذهاب ابدا
    Nunca nos deixarão entrar assim vestidos. Open Subtitles لن يسمحوا لنا بالدخول بهذه الملابس
    Ou eles não... Não nos deixarão entrar no avião. Open Subtitles وإلا لن يسمحوا لنا بالصعود إلى الطائرة
    Eles nunca nos deixarão sair daqui. Open Subtitles لن يسمحوا لنا أبداً بالخروج
    Não nos deixarão apenas passear pelo acampamento deles. Open Subtitles لن يسمحوا لنا بدخول معسكرهم.
    Eles provavelmente não nos deixarão entrar. Open Subtitles على الأرجح لن يسمحوا لنا بالدخول!
    Já vi os rostos deles, não nos deixarão viver. Open Subtitles لقد رأينا وجوههم، لن يتركونا نعيش...
    Eles não nos deixarão ir à julgamento. Open Subtitles مستحيل أن يدعونا نصل إلى المحكمة
    - Eles nos deixarão ir embora. Open Subtitles -قالوا انهم سيدعونا نذهب.
    Não nos deixarão passar. Open Subtitles لن يسمحون لنا بالافلات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus