O que acontece no futuro não nos diz respeito. Temos outras prioridades. | Open Subtitles | ماذا يحدث ابتداءً من الآن ليس من شأننا لدينا أهميات اخرى |
Percebes que eles são rebeldes... - Isso não nos diz respeito..cala-te ! | Open Subtitles | هل لاحظت انهم ثوار انه ليس من شأننا التزم الصمت |
E, se me permite a franqueza o seu controlo das forças armadas também nos diz respeito. | Open Subtitles | ، وإذا أذنت لى أن أتكلم بصراحة سيطرتك على جيشك من شأننا أيضا |
Acho que estar consciente desta impostura generalizada que nos diz respeito a todos iria facilitar as nossas relações amorosas. | TED | أظن بأنه لكي نصبح واعيين لهذا الموقف العام الذي يهمنا جميعاً سوف يخفف من علاقات الحب خاصتنا |
- Certo. O que nos diz respeito é este incidente infeliz. E a violência diz-nos respeito. | Open Subtitles | وما يهمنا هذه الحادثة المؤسـفة ، وهذا العنف الذي حصل بينهما |
Não nos diz respeito. Nós seguimos ordens. | Open Subtitles | هذا لا يخصنا نحن نتبع الأوامر |
Não nos diz respeito o que está na caixa. | Open Subtitles | ليس من شأننا ، ما يوجد في الصندوق |
Não nos diz respeito... Diz-nos respeito! | Open Subtitles | ـ هذا لَيسَ من شأننا ـ إنه من شأننا؟ |
Aquilo que Donald J. Trump ou Hillary Clinton estão a propor para os norte-americanos francamente, não nos diz respeito. | TED | إذاً فما يقترح فعله كلٌّ من (دونالد ترامب) أو (هيلاري كلينتون) للأمريكيين هو في الحقيقة ليس من شأننا على الإطلاق. |
Já não nos diz respeito. | Open Subtitles | أمرك ليس من شأننا بعد الآن |
E, na verdade... isso não nos diz respeito. | Open Subtitles | ... والحقيقة الصعبة هي إنه ليس من شأننا |
- Não nos diz respeito. | Open Subtitles | أجد ذلك مُقززاً - لكّنه ليس من شأننا - |
O que quer que se passe no Caminho da Rainha, não nos diz respeito. | Open Subtitles | ما بعد طريق "الملكة" ليس من شأننا |
- Michael, não nos diz respeito. | Open Subtitles | -مايكل ليس من شأننا ما هو عمله |
A forma como é usada não nos diz respeito. | Open Subtitles | {\pos(190,210)}،أمّا طريقةُ استخدامها فليست من شأننا. |
- Não nos diz respeito. | Open Subtitles | -هذا ليس الذي يهمنا -انتي محقة |
E porque é que isso nos diz respeito? | Open Subtitles | وكيف يهمنا ذلك؟ |
Relativamente, ao que nos diz respeito... nada mudou. | Open Subtitles | فيما يخصنا نحن... لم يتغير شيئاً. |