Vá com calma. Vou tentar lembrar-me disso quando nos encontrarmos todos. | Open Subtitles | سأحاول أن أتذكر ذلك عندما نلتقي أنا وأنتِ به لاحقاً |
Se nos encontrarmos três ou quatro vezes por semana, podemos... | Open Subtitles | لو أستطعنا أن نلتقي ثلاث مرات أسبوعيا يمكننا أن |
Da próxima vez que nos encontrarmos, posso não ser tão simpático. | Open Subtitles | في المرة المقبلة حينما نلتقي قد لا أكون لطيفا هكذا |
Eu sei que é perigoso nos encontrarmos assim, mas a informação que eu tenho é importante... muito, muito importante. | Open Subtitles | انا اعرف انه خطر ان نتقابل بهذه الطريقه ولكن المعلومات التى عندى مهمه جدا مهمه جدا جدا |
Bem, até nos encontrarmos novamente e o caso estar resolvido. | Open Subtitles | حسناً، حتَى نتقابل ثانيةً وتكون القضيَة قد حلَت |
Pensei que este seria um bom local para nos encontrarmos. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنَّ هذا المكان جيد لنتقابل به إنَّهُ خصوصي |
Mas mandou-te encontrar um lugar romântico para nos encontrarmos. | Open Subtitles | ولكن ارادني ان اسألكِ حول مكان رومانسي لنلتقي جميعا |
Marcamos para nos encontrarmos no estacionamento de uma loja na autoestrada 113. | Open Subtitles | لقد إتفقنا على أن نلتقي بمرآب متجر على الطريق 113 إقرأهم,تفضل |
E quando nos encontrarmos, amigo, és tu que eu quero ver, não a Polícia. | Open Subtitles | وعندما نلتقي يل رجل فأنت من أريد أن أراه ليس الشرطة |
Da próxima vez que nos encontrarmos será a tua hora, bem como a dos teus amigos. | Open Subtitles | . .. عندما نلتقي مرة اخرى ستدق ساعتك واصدقائك |
E até nos encontrarmos, que Deus te segure bem na mão. | Open Subtitles | "وحتى نلتقي ثانيةً, أسأل الرب أن يحملك في راحة يده" |
Era para nos encontrarmos hoje, mas não deu para vir. | Open Subtitles | كان من المفروض ان نلتقي اليوم و لكنني نسيت موعدنا |
A próxima vez que nos encontrarmos vou mostrar ela para você. | Open Subtitles | و الآن عندما نلتقي مجدداً سأريك هذه الصورة |
Portanto, da próxima vez que nos encontrarmos, não falharei. | Open Subtitles | لذا المره القادمه التى نتقابل فيها سوف لن أفشل |
Julguei termos combinado não nos encontrarmos socialmente. | Open Subtitles | أعتقد أننا إتفقنا ألا نتقابل أمام العامه |
Empurrá-los à volta até nos encontrarmos no outro lado. | Open Subtitles | ادفعهم من كلّ جانب حتّى نتقابل على الجانب الأخر |
Certifica-te de que não és seguido, antes de nos encontrarmos. | Open Subtitles | أريدك أن تتأكد أن أحداً لا يتبعك قبل أن نتقابل |
Andas desaparecido. Andas a manter um low-profile. Mas acho que está na hora de nos encontrarmos. | Open Subtitles | لقد كنت بعيداً, وغير مُطلع على الأمور لكنني أعتقد انه حان وقت لنتقابل |
Escuta, preciso realmente de falar contigo, assim que por favor, liga-me... e marcaremos um sitio para nos encontrarmos, está bem? | Open Subtitles | اِسمعي، أحتاجُ أن أتحدّث إليكِ، لذا فرجاءً هاتفيني وسنجد مكانًا لنلتقي به، حسنٌ؟ |
Assim que chegar ao rés-do-chão, arranjamos maneira de nos encontrarmos. | Open Subtitles | بمجرد ان اصل الى الطابق الارضى سنكتشف كيف نلتقى |
Tentava arranjar forma de nos encontrarmos e aqui está. | Open Subtitles | لقد كنت أحاول التفكير بكيفية تدبير لقاء لنا وها أنتِ |
Vou conhecê-lo por isso, se algum dia nos encontrarmos novamente. | Open Subtitles | سوف أعرفه من هذا الوشم إذا قدر لى أن ألتقى به |
Mas, se nos encontrarmos entre estranhos num país estrangeiro, um sorriso simpático pode levar-nos muito longe. | TED | ولكن إذا وجدت نفسك يوماً ما محاطاً بالغرباء في أرض غريبة، فإن ابتسامة ودية يمكن أن تساعد كثيراً. |
Olha, que dizes de nós os três nos encontrarmos no fim-de-semana? | Open Subtitles | ما رأيك أن نجتمع نحن الثلاثة مع بعضنا في نهاية الأسبوع هذه؟ |
Não acreditei nele, então disse para nos encontrarmos no Silk's. | Open Subtitles | علي أي حال أنا لم أثق بة لذا قلت لة أن يقابلني عند "سيلك" |
Disse para nos encontrarmos depois do treino. | Open Subtitles | لقد أخبرتنا أن نقابلك بعد التدريب |
Quais são as hipóteses de nos encontrarmos aqui, sem uma mão divina a guiar-nos? | Open Subtitles | ما هي احتمالات أن نجد بعضنا هنا من دون يد إلهية ترشدنا؟ |