O melhor que temos a fazer é concentrarmo-nos nos factos. | Open Subtitles | أفضل شيء يمكن لنا فعله هو التركيز على الحقائق |
Sim, estou a ser demasiado emocional... em vez de me focar nos factos. | Open Subtitles | نعم لقد كنت عاطفية جداً .. بدلاً من أن أركز على الحقائق |
Somos cientistas. Concentremo-nos nos factos, nos números e na lógica. | Open Subtitles | حسنٌ، نحنُ علماء، فلنركز على الحقائق والأرقام والمنطق |
Assim termina a teoria. Agora, atentêmos nos factos. | Open Subtitles | تلك هي النظريه دعونا ننظر للحقائق |
Eles não estão interessados nos factos, Randy. | Open Subtitles | -إنهم لا يكترثون للحقائق يا (راندي ) |
Acho que devemos abordar este caso como qualquer outro e focarmo-nos apenas nos factos. | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن نعامل هذه القضية بحيادية ونركز على الحقائق فقط. |
Uma voz determinada que vai focar-se nos factos. | Open Subtitles | هذا صوتُ شخص في وقت النقاشات يركز على الحقائق. |
Mas acho que temos uma boa ideia com base nos factos. | Open Subtitles | أعتقد بأنّ لدينا فكرة جيدة بناء على الحقائق |
Outros dizem que, para começar, o conhecimento dela nunca foi completo porque se baseava apenas nos factos físicos que podem ser transmitidos por palavras, | TED | الأخرون يقولون أن معرفتها غير كاملة فى مكانها الأول لأنها أعتمدت فقط على الحقائق الفيزيائية التى تستطيع أحالته فى عبارات |
Devem basear a vossa decisão nos factos e na Lei. | Open Subtitles | يجب ان تعتمدوا على الحقائق والقانون |
Porque iriam eles... Foquemo-nos apenas nos factos. | Open Subtitles | دعينا فقط نركز على الحقائق |
James! Concentra-te nos factos, está bem? | Open Subtitles | -جيمس)، ركّز على الحقائق فحسب، اتفقنا؟ |