"nos jogos olímpicos" - Traduction Portugais en Arabe

    • في الألعاب الأولمبية
        
    • في دورة الالعاب الاولمبية
        
    • في هذه الألعاب
        
    • في الأولومبيات
        
    Seja como for, não teremos amadores nos Jogos Olímpicos. Open Subtitles ‫بأية حال، لن نقبل هواة في الألعاب الأولمبية
    Mostrei-lhes nos Jogos Olímpicos da Grecia como fazê-lo. Open Subtitles أنا أريتهم كيف يفعلوا ذلك في الألعاب الأولمبية في اليونان
    - Mais importante do que a Liga? Ele fez remo individual nos Jogos Olímpicos de 1928. Open Subtitles جدف مجاديف مفردة في الألعاب الأولمبية 1928
    Se consegue fazer isso, mais vale inscrever-se nos Jogos Olímpicos. Open Subtitles إذا يمكنها أن تفعل ذلك، ربما يجب عليها الاشتراك في دورة الالعاب الاولمبية
    Ela ganhou a medalha de bronze no decatlo, nos Jogos Olímpicos 1988. Open Subtitles لقد حصلت على الميدالية البرونزية في العشارى في دورة الالعاب الاولمبية '88.
    O voto de hoje contra os nossos atletas americanos participarem nos Jogos Olímpicos é um voto contra a tirania. Open Subtitles التصويت اليوم ضد الرياضيين الأمريكيين لدينا المشاركة في هذه الألعاب الأولمبية
    Ouviste aquilo. Daffy Duck ganhou uma medalha de bronze nos Jogos Olímpicos? Open Subtitles أسمعتَ أنَّ دافي البطة فاز بميدالية فضّية في الأولومبيات
    Ficaram em último nos Jogos Olímpicos e depois reformaram-se para promover bebidas alcoólicas. Open Subtitles نالوا المرتبة الأخيرة في الألعاب الأولمبية و تقاعدوا لتمثيل اعلانات المشروبات الكحولية
    Sou eu o melhor, fui eu o escolhido para representar Roma nos Jogos Olímpicos, por Júpiter! Open Subtitles أنا الأقوى لقد أخترت لأمثل روما في الألعاب الأولمبية, بواسطه جوبيتر
    Conheci o Muhammad Ali nos Jogos Olímpicos de 1960 em Roma. Open Subtitles لقائي الأول مع محمد علي كان في الألعاب الأولمبية عام 1960 في روما
    Tu, nos ensinaste nos Jogos Olímpicos da Grecia? Open Subtitles أريتهم في الألعاب الأولمبية في اليونان؟
    Devíamos mete-lo nos Jogos Olímpicos. Open Subtitles ينبغي أن ندخله في الألعاب الأولمبية.
    Vou suster a respiração nos Jogos Olímpicos. Open Subtitles ‫إلى "روما"، سأحبس نفسي في الألعاب الأولمبية
    "A coisa mais importante nos Jogos Olímpicos não é ganhar... Open Subtitles ‫"أهم شيء في الألعاب الأولمبية ليس الفوز
    O Stearman é um avião lindíssimo, mas acho que nada se compara como correr nos Jogos Olímpicos. Open Subtitles من وستيرمان طائرة صغيرة جميلة، لكنني لا أتصور أنه يقارن الكثير لتشغيل في دورة الالعاب الاولمبية.
    Foi nos Jogos Olímpicos de Verão de 1936, e as duas nações... Open Subtitles كان هذا في دورة الالعاب الاولمبية الصيفية لعام 1936 ...ودولتين محظوظتين
    O meu pai ganhou uma medalha de bronze nos Jogos Olímpicos de 1992. Open Subtitles فاز والدي بالميدالية البرونزية في دورة الالعاب الاولمبية لسنة 92- حقاً؟ -
    Paddy Barnes terá de se contentar com uma medalha de bronze nos Jogos Olímpicos depois de ter perdido na semi-final com o Chinês campeão do mundo, Zou Shiming. Open Subtitles (بادي بارنز) حاز الميدالية البرونزية في دورة الالعاب الاولمبية بعد خسارته في نصف النهائي
    Sr. Glickman, Sr. Stoller, como judeus americanos, sentiram pressão para não participar nos Jogos Olímpicos na Alemanha? Open Subtitles السيد جليكمان، السيد ستولر، واليهود الأميركيين، هل شعرت يوما ضغوط لعدم المشاركة في هذه الألعاب في ألمانيا؟
    Vemo-nos nos Jogos Olímpicos. Open Subtitles آراكم في الأولومبيات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus