"nos mares" - Traduction Portugais en Arabe

    • في البحار
        
    Utilizarão botes salva vidas e morrerão nos mares revoltos? Open Subtitles هل سيركبون قوارب النجاة ويموتون في البحار العاصفة؟
    As ondas navegadas na Califórnia podem ter tido origem nos mares tempestuosos da Nova Zelândia. TED إنّ الأمواج التي تُركَب في كاليفورنيا يمكن أن تكون قد نشأت في البحار العاصفة بالقرب من نيوزيلندا.
    São essas correntes, mais do que qualquer outro fator, que controlam a distribuição de nutrientes e vida nos mares. Open Subtitles أكثر من أي عامل آخر، فإن هذه التيارات، هي ما يتحكم في توزيع الغذاء والحياة المائية في البحار
    Nem toda a vida nos mares Sazonais depende do planctôn. Open Subtitles لا تعتمد كل اشكال الحياة المائية في البحار الموسمية علي البلانكتون فقط.
    As maiores riquezas dos oceanos encontram-se apenas nos mares mais frios. Open Subtitles أعظم ثروات المحيط موجودة في البحار الأبرد وحسب
    Mas a vida persiste e, nos mares, muitos peixes e moluscos sobreviveram. Open Subtitles لكن الحياة اِستمرت و في البحار ، العديد من الأسماك والرخويات بقيت
    Uma densa camada de penas que a mantém quente nos mares frios, agora sufoca-a. Open Subtitles معطف كثيف من الريش يبقيها دافئة في البحار الباردة، يخنقها الآن
    Só se pode navegar nos mares cósmicos se se falar matemática e física. Open Subtitles يُمكنكم فقط الإبحار في في البحار الكونية إذا كنتم تتحدثون الرياضيات و الفيزياء.
    ES: Pelo menos, nos mares. TED إنريك: على الأقل في البحار, نعم.
    Veja, as nossas naves navegam nos mares. Open Subtitles انظري الى أشرعة سفينتنا في البحار
    À maneira dele Ele zarpou nos mares inexplorados Open Subtitles أبحر في البحار مجهولة
    (Risos) (Aplausos) Ser solitário é ótimo, especialmente nos mares atuais, porque os cardumes costumavam ser a salvação dos peixes. mas agora, para os peixes, é o suicídio. TED (ضحك) (تصفيق) لما كان الأمر كذلك شخص وحيد هو شيء عظيم، وخاصة في البحار اليوم لأن التعليم كان يتم الخلاص بالنسبة للأسماك ، ولكن هذا الانتحار بالنسبة للأسماك الآن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus