"nossa habilidade" - Traduction Portugais en Arabe

    • قدرتنا
        
    Se quisermos compreender a nossa própria criatividade, a nossa habilidade para inventar, há muito a aprender com o modo como ele criava. Open Subtitles وإذا أردنا أن نفهم الإبداع الخاصة بنا قدرتنا علي الاختراع هناك الكثير يمكن تعلمه من خلال دراسة طريقة ابتكاره هو
    O mundo que acredito é aquele em que somos medidos pela nossa habilidade de ultrapassar adversidades, não por evitá-las. TED أنا أؤمن بعالم حيث يحكم علينا من خلال قدرتنا على التغلب على الشدائد، لا تجنبها.
    A mala de truques dos Kromagg continua a crescer... e a nossa habilidade para resistir fica mais fraca com o tempo. Open Subtitles حقيقة حيل الكروماج تزداد جحماً و قدرتنا على المقاومة تضعف مع الوقت
    O que quer que essa interferência seja, ela está bloqueando nossa habilidade Open Subtitles مهما يكون ذلك التشويش إنّه يصدّ قدرتنا على الإرسال
    A nossa habilidade natural de cura foi incapaz de reagir contra esta doença. Open Subtitles قدرتنا الطبيعية على الشفاء كَانَت غير قادرة على صَدّ المرض
    As nossas vidas dependem da nossa habilidade de convencer alguém que somos, aquilo que dizemos que somos. Open Subtitles تعتمد حياتنا على قدرتنا للإقناع شخص ما بأنه نحن من نقول أنه نحن
    De facto, o seu sustento dependia da nossa habilidade de mantermos a boca fechada. Open Subtitles في الواقع، يتوقف ذلك على رزقها و قدرتنا على الحفاظ على أفواهنا مغلقة
    A nossa habilidade para localizar está bloqueada, o que nos trouxe até vocês. Open Subtitles تم التشويش على قدرتنا على إيجاده ممّا أحضرني إليك
    Vai aumentar a nossa habilidade de passar pelo firewall inimigo para contactar reforços Volms a anos luz. Open Subtitles هذا سيعزز قدرتنا للعبور خلال دفاعاتهم للتواصل مع قوّات الفولم التي تبعد سنين ضوئية
    Embora sejam forças muito maiores que nós, a única coisa mais poderosa é a nossa habilidade de escolher. Open Subtitles رغم أن هذه القوى أعظم منا، الشيء الوحيد الأقوى هو قدرتنا على الاختيار
    Você dúvida de nossa habilidade de fazer esta nave voar? Open Subtitles تشكك فى قدرتنا على تطيير هذه السفينه ؟
    A nossa habilidade em usar recursos de modo eficiente aumentou com a ajuda de software sofisticado e agora temos alguns dos melhores investigadores criminais do país. Open Subtitles قدرتنا على إستخدام الموارد تزايدت بفضل البرامج الإلكترونية المتطوّرة ولدينا أفضل المحققين الجنائيّين في البلد يعملون بشكل متواصل
    Um novo universo além da nossa habilidade de ver. Open Subtitles ‎. ‎ - كون جديد كامل فوق قدرتنا على الرؤية
    Não podemos ficar parados enquanto destroem nossa... habilidade de reprodução. Open Subtitles لا يمكننا أن نقف وقفت المتفرج بينما قدرتنا" على التكاثر تعرضت للهجوم بهذه الطريقة"
    Como estrelas que sofrem a gravidade de objectos ainda não descobertos, somos influenciados por desejos e sentimentos inconscientes que estão além da nossa habilidade para percebê-las. Open Subtitles تماماً كما يتم جذب النجوم بواسطة الجاذبية لأشياء لم يتم اكتشافها بعد كذلك نحن نتأثر بمشاعر ورغبات اللا وعي التي تجرفنا إلى أبعد من قدرتنا على تصورها
    A arte, da nossa habilidade de identificar um par atraente. Open Subtitles الفن من قدرتنا على تمييز رفيق جذاب
    Aumenta a nossa habilidade de aprender. TED ويحسن قدرتنا على التعلم.
    Quando nós compreendemos que os astrónomos de um futuro distante podem não ter informações suficientes para descobrir as coisas, a questão natural é, talvez nós já nos encontramos nessa posição e certamente importantes questões do universo já escaparam de nossa habilidade de entendimento devido à evolução da cosmologia. TED بانه عندما تعلمنا ان الفلكيين في المستقبل البعيد ليس لديهم معلومات كافية لمعرفة السؤال الطبيعي هو ، من المحتمل ان نكون بالفعل في هذا الوضع وبعمق معين ، فان ملامح حاسمة للكون قد هربت قدرتنا على الفهم بسبب كيفية تطور الكوزمولوجي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus