"nossa hipótese de" - Traduction Portugais en Arabe

    • فرصتنا
        
    E essa talvez seja a nossa hipótese de realmente descobrir vida quando não a podemos observar visivelmente. TED وذلك يمكن ان يكون فرصتنا في اكتشاف الحياة في حال عدم قدرتنا على رؤيتها بوضوح
    Esta é a nossa hipótese de sairmos disto, de começarmos uma vida nova. Open Subtitles هذه هي فرصتنا للخروج يا توني لنستطيع أن نبدأ حياة جديدة بالكامل
    Ela vai-se embora. Agora é a nossa hipótese de por o telefone sob escuta. Open Subtitles انها تغادر، يا رجل، الآن فرصتنا لنركب على الهواتف، هيا
    E se esta for a nossa hipótese de pôr as coisas tal como deveriam ser? Open Subtitles ماذا لو كانت هذه هي فرصتنا الوحيدة لإعادة الأمور إلى نصابها الصحيح؟
    Salas de edição "nível C". É a nossa hipótese de achar a versão preliminar. Open Subtitles الخطه سي نعبر النافذه الضيقه وهي فرصتنا الأفضل لايجاد القطع الصلبه
    Esta é a nossa hipótese de pôr um homem com integridade dentro da Casa Branca. Open Subtitles أنا فقط أقول أن هذه فرصتنا لنوصل رجلاً شريفاً إلى البيت الأبيض.
    É a nossa hipótese de fugirmos. Open Subtitles إنها فرصتنا الوحيدة للتحرر من هذه الفوضى.
    Eu acredito que o apagão foi a nossa punição, mas eu também acredito que esta é a nossa hipótese de nos redimirmos. Open Subtitles أظنّ بأنّ الإنقطاع كان عقوبتنا و لكنني أظنّ أيضاً بأنّ هذه هي فرصتنا للتعويض
    É a nossa hipótese de eliminá-los de uma vez por todas. Open Subtitles هذه فرصتنا للقضاء عليهم للمرة الأخيرة وإلى الأبد.
    - Sim. Esta era a nossa hipótese de mostrarmos o nosso valor e acabamos por nos destruir, como sempre fazemos. Open Subtitles أجل، كانت هذه فرصتنا لإثبات أنفسنا، وانتهينا بتدمير أنفسنا كما نفعل دوماً.
    Esta é a nossa hipótese de provar ao mundo que não somos malucos. Open Subtitles هذه فرصتنا لنثبت إلى العالم اننا لسنا مجانين
    Esta é a nossa hipótese de seguir em frente, para gerir uma campanha renhida, competitiva e honrada. Open Subtitles هذه هي فرصتنا للمضي قدمًا لإدارة حملة بطريقة باسلة وتنافسية ومشرفة
    Talvez causamos mais mal do que bem, mas esta é a nossa hipótese de descobrir isso. Open Subtitles ربما نتسبب في ضرر أكبر من الخير، ولكن هذه فرصتنا أن نكتشف.
    É a nossa hipótese de nos vermos livres deles de uma vez por todas. Open Subtitles وهي فرصتنا للحصول على التخلص منها مرة وإلى أخي. هيا!
    O que quer dizer que esta é a nossa hipótese de provar o laringoespasmo. Open Subtitles ما يعني أنها فرصتنا لإثبات تشنج الحنجرة
    Esta é a nossa hipótese de finalmente mostrar aqueles extravagantes criadores de arte da academia de Springfield. Open Subtitles هذه فرصتنا لنظهر أخيراً الابداع الفني الفاخر لمدرسة "سبرينغفيلد"
    Esta é a nossa hipótese de nos infiltrarmos num dos mais perigosos grupos terroristas do Iémen. Open Subtitles إنها فرصتنا للتسلل لواحد من أخطر الجماعات الإرهابية في " اليمن "
    Esperamos pela inevitável, chuva radioactiva e então a nossa hipótese de realmente mudar as coisas, vai apresentar-se. Open Subtitles ننتظر للنتيجة الحتمية بعدها فرصتنا لتغير الأمور حقاً سوف تظهر...
    Acabaste com a nossa hipótese de sairmos deste sítio. Open Subtitles لقد أفشلتي فرصتنا في الخروج من هنا
    Melhor é a nossa hipótese de sobreviver. Open Subtitles سوف تكون فرصتنا اكبر للعيش قبل العاصفه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus