| Significa que estão a nadar. É a nossa oportunidade. | Open Subtitles | ذلك يعنى أنهم لا يعرفون شيئاً أنها فرصتنا |
| Era a nossa oportunidade de prender essa canadiana presumida e tu arruinaste-a. | Open Subtitles | كانت فرصتنا لوضع تلك الكنديّة الحمقاء المُتعالية خلف القُضبان وانت أفسدتَها |
| Não vou deixar o meu pai arruinar a nossa oportunidade. | Open Subtitles | لن يمكنني أن أجعل أبي يقوم بتخريب فرصتنا للتسجيل |
| e era a a nossa oportunidade de mostrarmos aos nossos o que andávamos a fazer já há algum tempo. | TED | كانت فرصتنا لنري الجميع ما كنّا نقوم به في الأيّام الماضية |
| Ele está a lutar por uma posição, e é aí que reside a nossa oportunidade de esperar e observar. | Open Subtitles | إنه يهرول نحو موطئ قدم وهنا تكمن فرصتنا في الإنتظار والمراقبة |
| Mas, quando soubemos que viria ver o Ricky... percebemos que era a nossa oportunidade de agradecer. | Open Subtitles | لكن عندما سمعنا أنك قادم لكى ترى ريكى لاحظنا إن تلك هى فرصتنا |
| Estamos nesta pedra só à espera da nossa oportunidade para completar a viagem. | Open Subtitles | إننا على هذه الصخرة فقط ننتظر.. ننتظر فرصتنا كي نكمل الرحلة |
| Pensei que fosse a nossa oportunidade de pôr para trás das costas tudo o que aconteceu nos últimos meses. | Open Subtitles | لانا أعتقد أن هذه فرصتنا لكي ننسى كل ماحدث في الشهرين الماضيين |
| Mas... esta é a nossa oportunidade de voltar a ter dignidade nas nossas vidas. | Open Subtitles | و لكن، هذه فرصتنا لإستعادة الكرامة في حياتنا |
| Estás sempre a reclamar que nunca fazemos nada, eis a nossa oportunidade. | Open Subtitles | لطالما كنت تنزعج من عدم المشاركة حانت فرصتنا الآن |
| Sim, é a nossa oportunidade, não vás à maldita festa para o bebé. | Open Subtitles | نعم، هذه فرصتنا لذا، لاتذهبي لحفلة الطفل اللعينة |
| É a nossa oportunidade de descobrir quem são e o que querem. | Open Subtitles | إنّها فرصتنا الأفضل لمعرفة من يكونون وما يريدون فعلاً |
| Bom, é a nossa oportunidade de corrigirmos um erro enorme em que ambos participámos. | Open Subtitles | هذهِ فرصتنا لتصحيح خطأنا الكبير و الّذي لعبنا بهِ دوراً فيمَ مضى. |
| Estão a trocar de turnos. É a nossa oportunidade. | Open Subtitles | إنهم يغيرون دوريات الحراسة ، إنها فرصتنا. |
| Eles vão dar uma festa na próxima semana. É a nossa oportunidade para entrarmos. | Open Subtitles | إنهم يقيمون حفلة الأسبوع القادم، إنها فرصتنا لندخُل إلى هناك |
| Não, o que quero dizer, é que quando ele está ocupado com alguém lá em cima, é a nossa oportunidade. | Open Subtitles | كلا ما أقوله أنها عندما تكون مشغوله بشخص بالأعلى فتكون هذه فرصتنا |
| É a nossa oportunidade de apanhar o Latif. Quero o Crawford vivo. | Open Subtitles | هذه هى فرصتنا لنقبض على لطيف أريد كرافورد حيا |
| É a nossa oportunidade. | Open Subtitles | وعند نقطة معينه . ستضطر للأستسلام تكون هنا فرصتنا |
| Se não agirmos rapidamente, perderemos para sempre a nossa oportunidade de real independência. | Open Subtitles | إن لم نتصرف حيال هذا قريباً، فسنخسر فرصتنا في الإستقلال الحقيقي للأبد |
| Descobre para onde ele vai enviar o barco de modo a não perdermos a nossa oportunidade. | Open Subtitles | وإعرف إلى أينَ سيرسل تلكَ الشحنة حتى لا نفقدَ نافذتنا |
| Sim, mas temos que esperar nossa oportunidade | Open Subtitles | نعم، لَكنَّنا يَجِبُ أَنْ إنتظرْ فرصتَنا |
| É a nossa oportunidade de os destruir. | Open Subtitles | هذه فُرصتنا لكي نتخلص منهم - يًُمكننا التبرير باى وسيلة تريدونها - |