"nossa segurança" - Traduction Portugais en Arabe

    • أمننا
        
    • لأمننا
        
    • لسلامتنا
        
    • امننا
        
    • سلامتنا
        
    • تأميننا
        
    • على جنود
        
    Para o bem da nossa saúde, da nossa riqueza e da nossa segurança coletiva, é imperativo que mantenhamos ligada a parte do cérebro responsável pela tomada independente de decisões TED من أجل صحتنا، ثروتنا و أمننا الجماعي، يتحتم علينا أن نجعل الأجزاء المسؤلة عن اتخاذ القرارات المستقلة في أدمغتنا تعمل.
    Mas têm também cada vez mais custos para a nossa segurança, economia, saúde e ambiente que aumentam face aos benefícios, ou mesmo os suplantam. TED لكنه أيضاً يكلفنا غالياً يكلفنا أمننا , و اقتصادنا , صحتنا وبيئتنا التي ستبدأ في الزوال إن لم تُرجح منافعها.
    George W. Bush: Quaisquer que sejam os custos para defender a nossa segurança, e para defender a nossa liberdade, devemos pagá-los. TED الرئيس بوش : "مهما كلف الدفاع عن أمننا ، ومهما كلف الدفاع عن حريتنا ، يجب أن ندفع الثمن."
    Então, deixem-me que vos pergunte, no caso de concluirmos que a nossa segurança Nacional ficará melhor servida, se vos negar o abrigo no nosso planeta Open Subtitles لذا دعني أسألك إن كان استنتاجنا النهائيّ أنّ أفضل الحلول لأمننا القوميّ هي حرمانكم من اللّجوء على كوكبنا،
    E, visto que a preocupação deles é a nossa segurança, não posso fazer nada se não sugerir para acedermos. Open Subtitles و قد قررو، بان هذا القلق هو لسلامتنا ، لا يمكنني فعل اي شيء ولكن اشير إلى أن نمتثل.
    Quando o casamento era um empreendimento económico, a infidelidade ameaçava a nossa segurança económica. TED عندما كان الزواج مؤسسة اقتصادية الخيانة تهدد أمننا الاقتصادي
    Mas agora que o casamento é um acordo romântico, a infidelidade ameaça a nossa segurança emocional. TED لكن الآن الزواج هو ترتيب رومانسي الخيانة تهدد أمننا العاطفي
    Vejam, a nossa segurança nacional depende da nossa segurança alimentar. TED كما ترون، يعتمد أمننا الوطني على الأمن الغذائي.
    A chave para manter a nossa segurança alimentar é preservar a nossa biodiversidade. TED والسر وراء الحفاظ على أمننا الغذائي هو الحفاظ على التنوع البيولوجي.
    Al Gore: Finalmente a alternativa positiva se mistura com o nosso desafio económico e o desafio da nossa segurança nacional. TED آل غور: أخيراً البديل الإيجابي ينسجم مع التحدي الذي يواجه إقتصادنا وتحدي أمننا القومي.
    Pede-nos o material bélico aviões, tanques, armas de fogo, navios, que lhe permita lutar pela sua liberdade e pela nossa segurança. Open Subtitles أنهم يسئلونا أن نزودهم بأدوات القتال بالطائرات ، الدبابات بالسفن ، بالذخيره أشياء تدعم دفاعهم عن حريتهم و عن أمننا نحن
    O Echelon foi extremamente bem-sucedido ao detectar ameaças à nossa segurança nacional. Open Subtitles المستوى كان ناجح بلا حصر في الإشارة إلى التهديدات إلى أمننا القومي.
    Por favor, quem lhes dera ter a nossa segurança. Open Subtitles من فضلك، هم يتمنون أن يحصلوا على أمننا
    Os detidos que representam uma ameaça à nossa segurança nacional têm acesso a instalações médicas do mais sofisticado que há, têm vigilância médica 24 horas por dia... Open Subtitles محجوزون يمثلون تهديد إلى أمننا القومي تم إعطائهم أعلى الوسائل الطبية عندهم عناية حادّة 24 ساعة يوميا
    Talvez achasse ser um dever mostrar-nos como a nossa segurança era pouco rigorosa. Open Subtitles ربما رآى ذلك كواجبه ليرينا كيف كان أمننا متساهلاً
    Temos um funcionário da limpeza lá fora que rompeu a nossa segurança, com propriedade da empresa e não tem qualquer memória disso. Open Subtitles لدينا بواب بالخارج وصل إليى أمننا مع ممتلكات الشركة مع عدم وجود ذاكرة لأي شيء من هذا
    Companhias como essa ameaçam nossa segurança nacional. Claro que ameaçam! Open Subtitles الشركات تَحْبُّ هذه، يُهدّدونَ أمننا القومي.
    nossa segurança nacional continua ameaçada, e estamos aqui para considerar nossas opções. Open Subtitles إن أمننا القومي لازال في خطر وإننا هنا للنظر بخياراتنا
    Sim, você disse que ela levou algo que era vital para a nossa segurança. E achamos cigarros chineses na cena do crime. Open Subtitles نعم ، لقد قلتَ أنّها أخذت شيئاً كان حيوياً لأمننا ووجدنا السجائر الصينية في مسرح الجريمة
    Para a nossa segurança. Open Subtitles هذا لسلامتنا الخاصة
    Temos uma situação muito grave que requer a atenção de todos os ramos da nossa segurança nacional. Open Subtitles اننا بحالة خطيرة وتتطلب الكثير من الانتباه لكل فروع امننا القومى
    Quando percorremos uma escada, a forma dita a nossa passada, a nossa sensação, a nossa segurança e a nossa relação e compromisso com o espaço à nossa volta. TED وبينما ننتقل عبر الدرج، فإن النموذج يملي علينا السرعة، شعورنا، سلامتنا وعلاقتنا ومشاركتنا بالمساحة التي تحيط بنا.
    nossa segurança requer que ele voasse com um dos nossos instrutores até ser considerado competente para alugar. Open Subtitles وعقد تأميننا يتطلب بأن يطير مع أحد مدربينا أولا للتأكد من صلاحيته لتأجير طائرة
    Depois do que aconteceu durante o último golpe militar, não queremos que a nossa segurança dependa dos guardas da Galactica. Open Subtitles بعد ما حدث خلال الضربة العسكرية الأخيرة لا نود الإعتماد على جنود (جلاكتيكا) لحراسة سلامتنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus