Esperem, Nossa Senhora esteve aqui. Não a vi, mas eu sinto. | Open Subtitles | لا، انتظر سيدتنا كانت هنا لم أراها لكنني أعرف ذلك |
Sou o padre Peter. Lar de Nossa Senhora da Caridade. | Open Subtitles | انا الأب بيتر , سيدتنا فى نعمة الأعمال الخيرية |
Os meus sobrinhos viram a aparição da imagem sagrada de Nossa Senhora a 15 de Março do próximo ano. | Open Subtitles | رأي الولد والبنت مريم المقدسة في 15 مارس.. في العام القادم |
Gritam, afirmam ver Nossa Senhora. | Open Subtitles | يصرخون بأنهم بأنهم رأوا السيدة مريم |
Nossa Senhora, cheia de graça o Senhor esteja convosco: | Open Subtitles | صلاة للعذراء, الأوفجريس الممتلئ, الرّبّ مع ثي : |
Uma vez vi um comboio com um tamanho daqui até Nossa Senhora dos Prados. | Open Subtitles | رأيت مرة قطاراً طوله من هنا حتى مادونا دي براتى |
O que precisam saber é que Tonino Pettola possuía um rebanho e, há poucos anos, começou a ver Nossa Senhora. | Open Subtitles | عليكم أن تعرفوا أنّه كان لدية قطيع غنم وقبل عدة سنوات بدأ بسماع السيدة العذراء |
Como penitência, não comerás carne durante três meses, e farás uma generosa oferenda a Nossa Senhora. | Open Subtitles | وللتكفير عن الذنب لن تأكل اللحم لمدة ثلاثة أشهر. وسوف تعطي هدية كبيرة إلى سيدتنا. |
É a Nossa Senhora do novo mundo imbuída de um talento milagroso. | Open Subtitles | إنها سيدتنا للعالم الجديد باللمسة الذهبية |
Então a Nossa Senhora misteriosa estava a tentar melhorar a sua performance atlética? | Open Subtitles | إذاً سيدتنا الغامضة كانت تحاول تحسين أداءها الرياضي؟ |
Como te atreves a agir como a Nossa Senhora Pintada? | Open Subtitles | كيف تجرؤين على انتحال شخصية سيدتنا المرسومه |
Chamava-se cidade da Nossa Senhora Rainha dos Anjos. | Open Subtitles | في الأصل كانت تسمى مدينة سيدتنا ملكة الملائكة |
Implorei a Nossa Senhora que me iluminasse, guiasse, para que pudesse ter sucesso. | Open Subtitles | توسلت من سيدتنا العذراء أن تُنيرني و تهديني حتى اتمكن من النجاح |
Nossa Senhora disse que se não se construir aqui uma igreja não volta mais. Silêncio! | Open Subtitles | تقول السيدة مريم لابد من بناء كنيسة هنا |
Minha Nossa Senhora, que noite. | Open Subtitles | المسيح و مريم ، يا لها من ليلة |
Jesus, Maria, Nossa Senhora. | Open Subtitles | بحق المسيح, يا مريم العذراء, يا ربي |
Arranja uma Nossa Senhora | Open Subtitles | احصل لنفسك على تمثال جميل للعذراء |
Arranja uma Nossa Senhora | Open Subtitles | احصل لنفسك على تمثال جميل للعذراء |
Vou por estas flores na Nossa Senhora. | Open Subtitles | سأعطي الورود للعذراء |
Quanto será daqui até Nossa Senhora dos Prados? | Open Subtitles | كم المسافة من هنا إلي مادونا دي براتى ؟ |
Sou tão devoto, amo tanto a Deus... que a Nossa Senhora respondeu às minhas preces e apareceu para mim. | Open Subtitles | أنا كرست لذلك في الحب مع الله، لذلك أجابت السيدة العذراء دعائي وظهرت لي |
Minha Nossa Senhora... Meu, o que é que aconteceu? | Open Subtitles | ♪ أيتها الأم المقدسة لكل هذه الأشياء. ياصاحبي, ما الذي حدث؟ |