O exército alemão sobreviver, mantermo-nos no activo essa é a nossa vitória. | Open Subtitles | بالنسبة للجيش الألماني هو أن ينجو بالنسبة لنا أن نبقى في مناصبنا هذا هو نصرنا |
Esta é a nossa vitória, e quando começamos disseram que o país não estava pronto. | Open Subtitles | كما تعرفون هذا نصرنا جميعاً و عندما بدأنا قالوا ان البلاد ليست جاهزه |
O exército da Nação do Fogo entrou através das muralhas e ocupou toda a Ba Sing Se, assegurando a nossa vitória. | Open Subtitles | عبرت جيوش أمة النار من خلال الأسوار و حاصروا با سنج ساي مؤمنين نصرنا |
A Katniss e eu, queremos partilhar a nossa vitória convosco. | Open Subtitles | كاتنيس . و انا . نود ان نُشارككم انتصارنا |
Acho que a nossa vitória ali foi algo que irá mudar a Guerra. | Open Subtitles | وأعتقد أن انتصارنا هنا كان شيئا من شأنها أن تغير الحرب. |
Se aumentarmos o medo da derrota deles, diminuímos o custo da nossa vitória. | Open Subtitles | تزداد مخاوف هزيمتهم ونحن نقلل ثمن إنتصارنا |
Fomos vitoriosos sobre o exército do mal. Mas a nossa vitória foi por um elevado preço. | Open Subtitles | إنتصرنا ضدّ جيشِ الشرِّ ولكن نصرنا اتى بثمن كبير |
Vós... e tudo o que alcançastes... será esquecido, enquanto a nossa vitória será celebrada durante séculos. | Open Subtitles | أنت .. كل شيء أنجزته سيتلاشى من الذاكرة بينما نصرنا سيُحتفى به لقرون |
Contudo, ele detém o ouvido do Senado, e gostaria de o ver muito satisfeito para reforçar a história da nossa vitória que levará para Roma. | Open Subtitles | لكنه يحمل مسمع مجلس الشيوخ و أريد أن أراه راضٍ جدًا ليدعم قصة نصرنا |
Eu, pelo meu lado... ofereço os meus agradecimentos, pela nossa vitória, e pela vida... do meu filho. | Open Subtitles | وانا بدوري.. أقدم شكري على نصرنا ولإنقاذكم حياة إبني |
E nos dias que antecedem a nossa vitória, testemunhamos um êxodo em massa das naves deles a deixar o nosso planeta. | Open Subtitles | وفي الايام التي تلت نصرنا لقد شهدنا نزوح جماعي لمركباتهم تغادر كوكبنا |
Talvez hoje seja um bom dia para agradecer a Deus a nossa vitória. | Open Subtitles | ربما يكون اليوم هو أنسب يوم لنحمد الرب على نصرنا |
Os deuses favorecem a nossa vitória. | Open Subtitles | الآلهه سوف تعزز نصرنا سوف تعتبر أعظم فرعون |
Mataremos todos aqueles ficarem no caminho da nossa vitória. | Open Subtitles | يجب ان يكون هناك حلٌ آخر سنقتل اي شخص يقف امام انتصارنا |
A nossa vitória será celebrada, não só na Etiópia. | Open Subtitles | سيتم الاحتفال انتصارنا ليس فقط في إثيوبيا. |
K.O., segura na minha pasta, quero fotografar a nossa vitória. | Open Subtitles | K.O.، آمنا في حقيبتي، أريد لاطلاق النار انتصارنا. |
Um animal glorioso cuja morte alimentará a nossa vitória. | Open Subtitles | موت الوحش العظيم سيضمنُ انتصارنا. |
Consolidar a nossa amizade, a nossa vitória em Wessagusset. | Open Subtitles | القابضة صداقتنا، انتصارنا في Wessagusset. |
Por ordem do Rei George aos escravos das colónias que defenderam a Coroa ser-lhes-á dada a liberdade, com a nossa vitória. | Open Subtitles | بأمر الملك جورج. ...كل عبيد المستعمرات الأمريكية, التى تحارب للتاج... ...فسيوهبون حريتهم بعد إنتصارنا. |
Rajiv, hoje vamos comemorar. Celebrar a nossa vitória. | Open Subtitles | أوه راجيف، اليوم سنحتفل سنحتفل بنصرنا |
Temos de considerar o facto de que a nossa vitória ou derrota, depende da capacidade do movimento armas e mantimentos. | Open Subtitles | علينا أن نتنبه إلى حقيقةِ أن فوزنا أو خسارتنا تعتمد . على قدرتنا على ايصال الأسلحة والامدادت |
Podem confiar em mim para fazer todo o possível para convencer o povo da nossa vitória. | Open Subtitles | يُمكنك أن تعوّل علي في فعل كل شيء ممكن لإقناع الناس بانتصارنا في النهاية. |
Não, matar estes homens não acrescentará nada à nossa vitória. | Open Subtitles | أقول أن نضع حداً لهذا الهراء هنا كلا، قتل هؤلاء الرجال لن يضيف شيئاً لنصرنا |