São as nossas cartas de Hogwarts. E mandaram a do Harry, também. | Open Subtitles | أنظروا هذه رسائلنا من هوجوارتس بعثوا لنا رسالة هاري أيضا |
Por meses você tem ignorado nossas cartas e telefonemas. | Open Subtitles | تجاهلت رسائلنا ومكالماتنا الهاتفيّة لأشهر. |
Para ser franco, as nossas cartas e as suas cartas, não vejo quais as semelhanças. | Open Subtitles | لكي اكون صادق معك رسائلنا ورسائلك أنا لا أفهم |
Bem, o homem que coleta nossas cartas todas as manhãs perguntará pelas suas e as levará até você. | Open Subtitles | حسنا, الرجل الذي يجمع رسائلنا كل صباح يجب ان يتحقق من رسائلك ويجلبها إليك |
Coloca as necessidades do seu filho à frente das suas. O Scott contou-lhe sobre as nossas cartas. | Open Subtitles | تضعين احتياجات ابنك قبل احتياجاتك سكوت اخبرك عن رسائلنا |
Não tivemos escolha - você ignorou todas as nossas cartas. | Open Subtitles | كان لدينا أي خيار - أنت تجاهل كل رسائلنا. |
E vejo como fica a cara dela, quando lemos as nossas cartas. | Open Subtitles | و أرى كيف يبدو وجهها عندما نقرأ رسائلنا |
Censure as nossas cartas e amordace-nos as bocas. | Open Subtitles | راقب رسائلنا. كمّم أفواهنا. |
O Long Feng interceptou as nossas cartas de casa? | Open Subtitles | هل قاطع ( لونج فانج ) رسائلنا من المنزل ؟ |
A Sra. G enviou as nossas cartas até Amesterdão. | Open Subtitles | أرسلت السيدة ( جي ) جميع رسائلنا إلى أمستردام |
As nossas cartas são agora uma parte de nós. | Open Subtitles | هي رسائلنا جزء منا |
São os selos das nossas cartas. | Open Subtitles | تلك الطوابع من رسائلنا. |