E independentemente de mudarmos ou não as nossas regras, os robôs podem ajudar-nos a compreendermo-nos melhor. | TED | وبغض النظر إن قمنا بتغير قوانيننا أم لا، ربما تمكنت الروبوتات من أن تعطينا فهم أفضل عن أنفسنا. |
Tens de seguir todas as nossas regras. Isso inclui pagar a fiança. | Open Subtitles | ستضطر للإنصياع لكل قوانيننا و هذا يتضمن دفع الكفالة |
O que aconteceu aqui, hoje à noite, transcende todas as nossas regras! | Open Subtitles | ما حدث هنا الليلة يتجاوز قوانيننا. حقا ؟ |
As nossas regras: Roubar dos outros, Pena de morte! | Open Subtitles | قواعدنا متوارثة و عقوبة الخروج عنها هي الإعدام |
Conheces as nossas regras contra quem confraterniza com o inimigo. | Open Subtitles | أنت تعلم قواعدنا فى من يتعاون مع الأعداء |
Continuamos a responder às chamadas, três vezes por dia, mas, além disso, somos nós que fazemos as nossas regras. | Open Subtitles | نحن مازلنا نستجيب لصافرة طابور التفقد ثلاث مرات باليوم ولكن جزء من ذلك نحن نصنع قوانينا الخاصة |
Vai acatar as nossas regras ou será afastado. | Open Subtitles | سوف تلتزم بقواعدنا أيها الشيخ أو سيتم إخراجك |
Sei que não lhe interessam as nossas regras tontas, é sempre bastante claro quanto a isso. | Open Subtitles | أعلم من أنك لاتكترث لقوانيننا الحمقاء أنت دائماً واضح في تلك النقطة |
Tu que deveria punir os que violam nossas regras, não quebrá-las sozinha. | Open Subtitles | قتل رفيقك من المفترض عليك ان تعاقبي اولائك الذين يخالفون قوانيننا ليس ان تخرقيها بنفسك |
Assim, de acordo com as nossas regras, vais ser expulsa e transferida! | Open Subtitles | وعليه فبناءً على قوانيننا, سيتم فصلكِ ونقلك. |
Fazemos as nossas regras, ao invés das deles. | Open Subtitles | نتوقف عن اللعب وفقاً لقواعدهم ونبدأ في صنع قوانيننا الخاصة |
- Sim! - E viveremos segundo as nossas regras. Essa é a melhor forma de todas! | Open Subtitles | و سنعيش وفق قوانيننا الخاصّة المشرّفة أكثر مِنْ كلّ القوانين |
Primeiro, viola as nossas regras. Depois, tenta convencer-nos a abandoná-las por completo. | Open Subtitles | في البداية يخرق قوانيننا ثمّ يحاول إقناعنا بالتخلّي عنها نهائيّاً |
Irmã, você desrespeitou uma das nossas regras, a Obediência. | Open Subtitles | أختاه، لقد خرقتِ إحدى قوانيننا وهي الطاعة |
Tivemos que inventar as nossas regras. | TED | كان علينا أن نبتكر قوانيننا الخاصة. |
Qualquer um pode encontrar refúgio connosco, mas terão de respeitar as nossas regras. | Open Subtitles | يمكن لأي شخص أن يلجأ عندنا .ولكن يجب عليه ان يحترم قواعدنا |
Podemos existir em planos diferentes. Podemos fazer as nossas regras. | Open Subtitles | نستطيع أن نعمل على مستوى آخر، نستطيع أن نضع قواعدنا الخاصة |
As nossas regras substituem as deles, Litten. | Open Subtitles | قواعدنا تَلغي لهم. أنت من كلّ الناس تَعْرفُ ذلك. |
Não violaste apenas as regras da escola, como também violaste as nossas regras, as regras do bom gosto. | Open Subtitles | أنت لم تكسري فقط قواعد المدرسة, بل كسرت قواعدنا, قواعد الذوق السليم |
Se ela quer sobreviver, tem que seguir as nossas regras. | Open Subtitles | إذا كانت تريد النجاة فعليها أن تتبع قوانينا |
Tomando banho ao ar livre, entrando no quarto das raparigas. Se queres viver aqui, terás que seguir as nossas regras. | Open Subtitles | إذا كنت تريد العيش هنا يجب أن تلتزم بقواعدنا |
Se não jogarmos pelas nossas regras, somos iguais a eles. | Open Subtitles | إذا لم نلعب وفقاً لقوانيننا فنحن مثلهم تماماً |