Fizemos tudo ao nosso alcance para lhe dar uma hipótese de sobreviver. | Open Subtitles | الآن فعلنا كل ما في وسعنا لمنح هذه الفتاة فرصة للنجاة. |
Disse-nos para fazermos tudo ao nosso alcance para o capturar. | Open Subtitles | طلبت منّا فعل كلّ ما فى وسعنا لإلقاء القبض على الرّجل المجنون |
Tudo aquilo pelo qual trabalhamos está finalmente ao nosso alcance. | Open Subtitles | كل شيء عملنا لأجله، أصبح في متناول أيدينا أخيراً |
Aqui... ao nosso alcance... séculos dourados de paz... uma verdadeira Paz Romana. | Open Subtitles | هنا فى متناول يدنا ، القرون الذهبية للسلام سلام رومانى صحيح |
Somos camponeses. Glória e riqueza não estão ao nosso alcance. | Open Subtitles | نحن أبناء فلاحين، المجد والثروة واقدر بعيدة عن متناولنا |
Na verdade, o T1 está mais ao nosso alcance. | Open Subtitles | في الواقع، غرفة نوم واحدة هي الأفضل من نطاقنا السعري |
Quando a nave de ressurreição estiver ao nosso alcance, executamos os prisioneiros infectados. | Open Subtitles | وبمُجرد أن تصبح سفينة البعث فى مدانا نقوم بإعدام سُجنائنا السيلونز |
Estamos a fazer tudo ao nosso alcance para que isso não aconteça. | Open Subtitles | الاَن، إننا نسخر كامل طاقتنا للتأكد من أن هذا لن يحدث |
O objecto está a entrar dentro do nosso alcance, a aproximar-se do Mar de Fogo. | Open Subtitles | الجسم يدخل مجال سيطرتنا يقترب من مجال اطلاق النار |
E vou tentar defender hoje apenas um ponto: que o acesso universal a todo o saber está ao nosso alcance. | TED | و سوف أحاول اليوم أن أحاور حول نقطة واحدة هي: أن الولوج العالمي لكل المعرفة هو في قبضتنا |
Sou somente um soldado e obedeço ordens porém por favor, responda que estamos fazendo tudo ao nosso alcance para assegurar que seu povo está protegido e a aldeia continue a salvo. | Open Subtitles | انا مجرد رجل عسكرى، لديه أوامر ولكن اخبره من فضلك اننا نبذل ما فى وسعنا |
O povo americano pode estar certo que estamos a fazer tudo ao nosso alcance para apanhar e levar a justiça, os autores deste acto de terrorismo. | Open Subtitles | خوفًا علي حياتكم أيضاً ينبغي علي شعب أمريكا التأكد مما نقوم به نفعل كل ما في وسعنا للقضاء علي تلك الأسباب الجنائية |
Eu e os meus homens vamos fazer tudo ao nosso alcance para encontrar o responsável. | Open Subtitles | سوف رجالي وأنا بذل كل ما في وسعنا للعثور على من فعل هذا. |
Graças ao poder da luz, isso está ao nosso alcance. | TED | مسلحين بقوة الضوء، والتي في متناول أيدينا. |
Os Vermelhos fariam qualquer coisa para o manter longe do nosso alcance. | Open Subtitles | فإن الشيوعيون يفعلون أي شيء لإبعاده عن أيدينا |
A chave para dar à alma imortal uma forma eterna está finalmente ao nosso alcance. | Open Subtitles | مفتاح الحياه الأبدية للأرواح أخيرا في متناول أيدينا |
O anel agora está fora do nosso alcance. | Open Subtitles | الخاتم بعد متناول يدنا الآن |
É a primeira vez, na história humana, que isto está realmente ao nosso alcance. | TED | إنها أول مرة في تاريخ الإنسان حيث أن هذا حقا في متناولنا |
Trabalha rápido, se ele ficar fora do nosso alcance não vamos chegar lá a tempo. | Open Subtitles | أسرع، إذا خرج من نطاقنا فلن نصل في الوقت |
Era de prever que os Cylon vigiassem o único combustível ao nosso alcance. | Open Subtitles | ذلك مفهوم ان (السيلونز) قاموا بالاستلاء علي المصدر الوحيد للوقود الذي يوجد في مدانا |
Natasha, estamos a fazer tudo ao nosso alcance para retirar isto daqui para fora. | Open Subtitles | ناتاشا نحن نقوم بكل شيء بكل طاقتنا لننزل هذا المدون الى الاسفل. |
Está fora do nosso alcance, fizemos o melhor. | Open Subtitles | خرج الأمر عن سيطرتنا لقد بذلنا قصار جهدنا |
E as respostas estão ao nosso alcance. | Open Subtitles | احتمال وارد. والجوبة في قبضتنا. |
Sem qualquer risco de rejeição de tecidos a tecnologia médica com que sempre sonhamos está finalmente ao nosso alcance. | Open Subtitles | بدون خطر رفض النسيج التقنية الطبية التى نحلم بها أخيرا في المتناول. |
Acho que devíamos fazer tudo ao nosso alcance para tentarmos salvar o pai dela. | Open Subtitles | أعتقد بأن علينا أن نفعل مابوسعنا لمحاولة إنقاذ أبيها |
Vamos fazer tudo ao nosso alcance para cumprir as exigências do Convénio. | Open Subtitles | سوف نفعلّ أيّ شئ في مقدورنا " لنُحقّق مطالب " الكوفنانت |
Está ao nosso alcance e a aproximar-se. | Open Subtitles | إنّها في مدى إطلاق النيّران .و هي تقترب |