"nosso objectivo" - Traduction Portugais en Arabe

    • هدفنا
        
    • غايتنا
        
    • أهدافنا
        
    • هدفُنا
        
    • لهدفنا
        
    • غرضنا
        
    • غاياتنا
        
    • تركيزنا
        
    • وهدفنا
        
    Homens, o nosso objectivo é aquela fábrica... a qualquer custo. Open Subtitles يا رجال، هدفنا هو هذا المصنع مهما كلفنا الامر
    O nosso objectivo é eliminar os passos 2 e 3. Open Subtitles هدفنا, هو أن نقضي على الخطوة الثانية و الثالثة.
    Isto é tudo muito bom, mas, o nosso objectivo é garantir que nunca ninguém tentar isto outra vez. Open Subtitles هذا كله رائع وجيد لكن هدفنا هو التأكيد على ألا يفعل أي أحد ذلك مرة أخرى
    O nosso objectivo é a acusação criminal de um dos maiores traficantes no nosso hemisfério, o mexicano Felipe Lobos. Open Subtitles هدفنا هو ملاحقة واحد من اشهر تجار المخدرات في نصف الكرة الارضية مكسيكي الجنسية , فيليبي لوبوس
    Agora o nosso objectivo é fazê-lo sentir-se o mais confortável possível. Open Subtitles هدفنا الآن هو جعلك تشعر بالراحة تجاه الأمر قدر إستطاعتنا
    Mas não quero que esse SEAL distraia-te do nosso objectivo. Open Subtitles لا أريد أن يلهيك جندي البحريّة، عن هدفنا الرئيسي.
    O nosso objectivo é que vocês possam ver esta fotografia e apreciá-la. TED هدفنا هو جعل ممكنا بحيث يصبح بإمكانكم مشاهدة تلك الصورة والاستمتاع بذلك.
    Por isso o nosso objectivo principal agora é gastar uma grande quantia em dinheiro em esforços publicitários para ajudar a complicar a verdade sobre o carvão. TED لذلك جعلنا هدفنا الأساسي صرف أموال ضخمة جداً للجهود الإعلانية للمساعدة في إظهار وتعقيد الحقيقة حول الفحم.
    O esquadrão norte do Hosogaya ataca as Aleutes para distrair o Nimitz do nosso objectivo principal. Open Subtitles القوات الشماليه بقياده هوسوجايا تضرب جزر ألوتيان كتمويه لصرف انتباه نيميتز عن هدفنا الرئيسى
    Nesta altura, o nosso objectivo... é desarmar o vosso atacante. Open Subtitles فى هذه اللحظه , هدفنا... . هو شل المهاجم
    nosso objectivo é restaurar paz, lei e ordem. Open Subtitles هدفنا هو استعادة السلام, إرساء القانون والنظام.
    Encontrar o homem que nos conduzirá ao nosso objectivo. Ou tu estiveste a dormir durante as aulas reconhecimento táctico? Open Subtitles العثور على الرجل الذي سيقودنا إلى هدفنا أم أنك كنت نائماً في عملية الشبح 101 ؟
    O nosso objectivo é libertar o O'Neill e os outros,... ..que largarão fogo de cobertura para permitir a um deles que ligue o Stargate. Open Subtitles هدفنا هو تحرير أونيل و الآخرين و أحدنا سيوفر غطاء ناريا ليمكن أحدهم من الإتصال عبر بوابة النجوم
    O nosso objectivo é libertarmo-nos do lagaan e termos bem-estar! Open Subtitles هدفنا هو الحريه من الضرائب و الرفاهيه لقريتنا
    Estamos apenas a poucas centenas de dólares do nosso objectivo inicial. Open Subtitles نحن نبعد بضع مئات من الدولارات عن هدفنا.
    O eMagi é fixe, mas foi só um passo na caminhada para atingir o nosso objectivo. Open Subtitles الإيماجي جيد ولكن هذه كانت مجرد خطوة خطوة بالقرب من هدفنا الكبير.
    Estamos practicamente a uma festa de atingirmos o nosso objectivo. Open Subtitles نحن على حافة حافة واحدة بعدها نحقق هدفنا
    Não é propriamente o nosso objectivo principal. Open Subtitles لا يمكنني الإدعاء بأنّه غايتنا الأساسيّة
    O nosso objectivo é eliminar qualquer ameaça, e evitar a destruição de qualquer evidência. Open Subtitles أهدافنا هي تصفية أيّة تهديدات، ومنع تدمير أيّ دليل.
    Meus senhores, eis o nosso objectivo! O inimigo aqui está: Open Subtitles السادة المحترمون، هذا هو هدفُنا.
    Só estou a dizer que parece um risco desnecessário, dado o nosso objectivo. Open Subtitles انما أقول ببساطه.. أن ذلك يبدو مخاطرة غير ضروريّة نظرا لهدفنا يا سيّدي
    O nosso objectivo de hoje é avaliar em que condições vive a Emily e certificarmo-nos de que está a ser criada num ambiente saudável e seguro. Open Subtitles غرضنا اليوم هو تقييم حالة معيشة (إيميلي) والتأكيد من أنها تنمو في بيئة آمنة وصحية
    Mas o nosso objectivo não é mantê-la na cadeia. Open Subtitles لكن غاياتنا وهدفنا... لا يتمثل بابقائها محتجزا عليها، بل أريد اطلاق سراحها
    Não acho que tenha morrido de causas naturais, assim o nosso objectivo vai para um jogo sujo. Open Subtitles ولن أتخيل أنه مات من أسباب طبيعية لذا تركيزنا ينطلق إلى فعل مقصود
    Agora, o nosso objectivo é que as mulheres vejam felicidade mas pensem em sexo maravilhoso. Open Subtitles وهدفنا أن ترى الإمراءة السعادة لكن فكر في جنس رائع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus