| Até há umas semanas atrás, era o nosso paciente. | Open Subtitles | حتى أسابيع قليلة ماضية، كان مريضنا نحن الاثنين. |
| Podemos pedir ao nosso paciente para perguntar a Deus. Ou podemos fazer-lhe um TAC ao cérebro. | Open Subtitles | يمكن أن نطلب من مريضنا أن يسأل الرب أو نجري صورة رنين مغناطيسي |
| E não é claramente do interesse do nosso paciente. | Open Subtitles | و ليست في مصلحة مريضنا كما هو واضح |
| - Liga para o bloco operatório. Estamos prestes a matar o nosso paciente. | Open Subtitles | إتصلي بالعمليات نحن على وشك أن نقتل مريضنا |
| Está na fase final da sífilis, que transmitiu ao nosso paciente há 12 anos, também explica porque a mãe não gosta de reuniões familiares. | Open Subtitles | انت مصاب بمرحلة متأخرة من السفلس و الذي منحته لمريضنا تقديرا قبل 12 عاما و هذا يفسر لماذا ترفض الام الاجتماعات العائلية |
| Agora, pessoal, dada a atitude positiva do nosso paciente, vamos certificar-nos que ele aproveite a vida de masturbação ambidestra, certo? | Open Subtitles | الأن يا شباب لنعطي مريضنا انطباع جيد لنتأكد أنه يستطيع الأستمتاع بحياته |
| O nosso paciente pode ter um orifício no septo. | Open Subtitles | قد يكون لدى مريضنا ثقباً بالجدار الأذينيّ |
| O nosso paciente dorme no edifício onde guardam o material roubado. | Open Subtitles | مريضنا ينام بالمبنى الذي يحتفظون فيه بأشيائهم |
| Algo do género. O Chase tem razão. O nosso paciente está a fazer um esforço por razões nobres: | Open Subtitles | مريضنا يتكتم لأسباب نبيلة وهي حماية غطائه |
| Detesto estragar este momento irónico mas o nosso paciente está a sangrar para os pulmões e não sabemos porquê. | Open Subtitles | أكره تجاوز نبرة التهكم لكن مريضنا ينزف داخل رئتيه، وليس لدينا ما نفعله |
| alguma vez tenha ajudado. Peço desculpa por pensar que o nosso paciente não devia mentir à sua mulher. | Open Subtitles | أنا آسفة لأننى أعتقد أن مريضنا لا يجب أن يكذب على زوجته |
| Quase tanto como o facto de que o nosso paciente tem um diafragma rompido, esterno rachado, nariz partido, e perda parcial da audição, que pode ser explicado por um touro a pular em cima dele. | Open Subtitles | غالباً , كحقيقة أن مريضنا لديه الحجاب الحاجز متمزّق عظم القصّ مُتَصَدّع وأنفه مكسور |
| Então o nosso paciente é uma pessoa normal com uma pilha enorme de cotonetes usadas? | Open Subtitles | لذلك اعتبرنا مريضنا مجرد شخص عادي مع كومة بطول قدمين من الكتب القديمة؟ |
| O que mais explicaria os sintomas e faria o nosso paciente entrar em coma durante o teste? | Open Subtitles | ما الذي سيفسر الأعراض، ويجعل مريضنا يدخل في غيبوبة خلال الفحص؟ |
| Dra. Park poderia atualizar, o nosso estimado colega, sobre o estado do nosso paciente. | Open Subtitles | د.بارك ربما سترغبين بإطلاع زميلنا المحترم على حالة مريضنا |
| O que mais explicaria os sintomas e faria o nosso paciente entrar em coma durante o teste? | Open Subtitles | ما الذي سيفسر الاعراض والذي سيجعل مريضنا يدخل في غيبوبة خلال الفحص؟ |
| Roubar é tudo o que sei... isso e o facto que estava certo sobre o que esta errado no nosso paciente | Open Subtitles | السرقة هي كل ما اعرفه ذلك و حقيقة انني كنت محقا بشأن علة مريضنا |
| Tenho a certeza que o nosso paciente tem sarcoidose. Jesus, disseste isso com tanta autoridade. | Open Subtitles | انا شبه متأكدة ان مريضنا لديه الساركوئيد |
| Suponho que esses são os resultados das análises do nosso paciente. | Open Subtitles | أظنُّ أنّ هذه هي النتائجُ المخبريّةُ لمريضنا |
| O problema de pulmões do nosso paciente, não é um problema de pulmões. É um problema no cérebro. | Open Subtitles | مشكلة الرئة لمريضنا ليست مشكلة رئة إنها مشكلة دماغ |
| Está na hora da dose matinal do nosso paciente. | Open Subtitles | حان وقت الجرعة الصباحية لمريضنا |