E agora, Mónica Hunter, com notícias de última hora. | Open Subtitles | والآن مونيكا هانتر مع بعض الأخبار العاجلة |
Directamente do coração da floresta amazónica... temos notícias de última hora. | Open Subtitles | مباشرةً من قلب غابة الأمازون المطيرة... لدينا بعض الأخبار العاجلة. |
Agora voltamos as notícias de última hora. | Open Subtitles | الآن نتجه إلى بعض الأخبار العاجلة |
À excepção das notícias de última hora, qualquer alteração tem de ser pré-aprovada na reunião semanal de companheiros de casa. | Open Subtitles | أية تغييرات ماعدا الأخبار العاجلة يجب أن يكون مصدقاً آنفاً في اجتماع شركاء السكن الأسبوعي |
Interrompemos o programa devido a notícias de última hora da costa inglesa... a severa tempestade que atingiu Wick e Arbroath ao princípio do dia... continua a dirigir-se para Sul... | Open Subtitles | نقاطع هذا البرنامج .. للأخبار العاجلة من الساحل الانجليزي |
Uma vez mais, notícias de última hora. | Open Subtitles | لقد عُدّنا مرةٌ آخرى، فاصل للأخبار |
Temos notícias de última hora. Tom? | Open Subtitles | لدينا بعض الأخبار العاجلة ، توم؟ |
notícias de última hora . Relatos de um grave acidente em Londres Norte. | Open Subtitles | لدينا بعض الأخبار العاجلة لكم (وفدتنا تقارير عن حادثة كبيرة شمالي (لندن |
Temos notícias de última hora para lhe contar agora mesmo. | Open Subtitles | :لدينا بعض الأخبار العاجلة |
notícias de última hora. | Open Subtitles | (الرجل على الراديو) بعض الأخبار العاجلة بالنسبة لك الآن. |
Agora, algumas notícias de última hora. | Open Subtitles | والآن مع بعض الأخبار العاجلة |
Estamos a receber notícias de última hora desde Boston. | Open Subtitles | نتلقى بعض الأخبار العاجلة من (بوسطون) |
Temos notícias de última hora sobre esta manhã. | Open Subtitles | الأخبار العاجلة لتخبرنا عما حدث هذا الصباح |
Está nas notícias de última hora e eu quero-a a agir como tal. | Open Subtitles | أنتِ الآن في منتصف الأخبار العاجلة وأنا أريد منكِ أن تتصرفين على هذا النحو |
Interrompemos este programa com notícias de última hora. | Open Subtitles | نقطع هذا البرنامج للأخبار العاجلة |