Se confirmado, isto teria um enorme impacto na nossa definição de vida, em como procuramos vida noutros lugares do universo. | TED | وإذا تأكد ذلك، فإن ذلك سيكون له تأثير كبير على تعريفنا لكلمة حياة، في كيفية البحث عن الحياة في أماكن أخرى في الكون. |
Arranjei esta no trabalho, mas deve encontrà-las noutros lugares. | Open Subtitles | حصلت على هذا واحد في العمل، لكنني، متأكد من أنك يمكن شراء، طب الطوارئ في أماكن أخرى. |
Não só aqui como noutros lugares, imagino. | Open Subtitles | هنا و في أماكن أخرى , كما أتصور |
Em vez de penalizar os caçadores furtivos pela sua dívida como se estava a fazer noutros lugares em África, o IRDNC ajudou os homens a recuperarem as suas capacidades de organizarem as suas gentes, e os seus direitos de possuírem e de gerirem a vida selvagem. | TED | بدلاً عن التعامل مع ديون الصيادين مثلما يفعلون في أماكن أخرى في أفريقيا، ساعدت IRDNC الرجال لإستعادة مقدراتهم لتنظيم أهاليهم، وحقوقهم لإمتلاك وتنظيم الحياة البرية. |