Vão pensar que perdi o controlo novamente e consagrar tudo à evolução. | Open Subtitles | سوف يظنون أنني قد فقدت السيطرة ثانية و سوف يجعلون كل شئ يتطور |
Aproximas-te de mim novamente e farei com que o Cutter te desfaça em pedaços. | Open Subtitles | إقترب مني ثانية و سوف أجعل كاتر يقتلك قطعة قطعة |
Estão a dize-lo novamente, e desta vez têm razão. | Open Subtitles | حسنا، يقولونها ثانية و هذه المرة هم على صواب |
Agora que voltaste não quero preocupar-me em perder-te novamente e ficar confuso. | Open Subtitles | الان، انتى عودتى، لكنى لا اريد ان اكون قلقلا من فقدانك مجددا و يتشتت انتباهى |
Não pode forçar-se a si próprio a gostar de mulheres, por isso, quando é incapaz de se excitar, fica depressivo novamente, e descarrega furiosamente nas pessoas que ele culpa pela sua impotência. | Open Subtitles | لا يمكنه ان يجبر نفسه على حب النساء لذا عندما لا يحصل على الإثارة يصاب بالإكتئاب مجددا و ينفجر غاضبا |
Precisam de saber que é possível sobreviver no solo novamente, e nós precisamos da ajuda deles contra o que anda por aí. | Open Subtitles | إنّهم بحاجة لأن يعرفوا إنّ الأرض صالحة للعيش مجدداً و نحن بحاجة لمساعدتهم إيّانا ضدّ أيّاً كان في هذه الأنحاء |
Precisam de saber que é possível sobreviver no solo novamente, e nós precisamos da ajuda deles contra o que anda por aí. | Open Subtitles | إنّهم بحاجة لأن يعرفوا إنّ الأرض صالحة للعيش مجدداً و نحن بحاجة لمساعدتهم إيّانا ضدّ أيّاً كان في هذه الأنحاء |
Este tipo de coisas vai acontecer novamente, e quando acontecer da próxima vez você pode não ter tanta sorte. | Open Subtitles | هذه النوعيه من الأشياء سوف تحدث ثانية و عندما تحدث المره القادمه فربما لا تكون محظوظا |
Se não saires da cela quando destrancarem a porta, ...vão trancá-la novamente, e tu vais ficar sem comer e beber o resto do dia. | Open Subtitles | إن لم تكن واقف عندما يفتحوا الباب فسوف يغلقونه مرة ثانية. و لن تحصل على الطعام لباقي النهار. |
Aqui estão os seus filhos novamente, e devo perder a mais doce das companhias no mundo. | Open Subtitles | هؤلاء أبناؤك ثانية و يجب أن افقد اثنان من أفضل الرفقة في العالم |
Faz isso novamente e eu juro por Deus, que abro um buraco na tua cara. | Open Subtitles | جرب هذا ثانية و اقسم بربي, سوف اجعل وجهك مفتوحاً. |
Vou verificar novamente e depois ligo-te. | Open Subtitles | سأتحقق من الأمر مرة ثانية و أعود إليك |
Cocaína para acordar novamente, e morfina, também. | Open Subtitles | الكوكايين لكي يوقظني ثانية و المورفين... . |
Podes concorrer novamente e ganhar. | Open Subtitles | لن تزيدك الا تأهيلاً يمكنك ان تترشحي مجددا و تفوزين |
Alain Prost e Ayrton Senna chocam novamente e estão os dois fora da pista! | Open Subtitles | الان (بروست) و(ايرتون سينا) تصادما مجددا و الأثنان خرجا من الحلبة! |
Chame-me querida novamente e retalho-lhe a cara. | Open Subtitles | ناديني ب"عزيزتي" مجددا و سأسلخ وجهك. |
E assim que voltar, liderar-nos-á novamente e recompensar-vos-á pela vossa fé inabalável. | Open Subtitles | و عندما يعود سيقودنا مجدداً و سنكافئك على إيمانك العميق |
Casaremo-nos novamente, e tudo ficará bem. | Open Subtitles | نستطيع الزواج مجدداً و كل شيء سيكون بخير |
Almoçaremos juntos novamente e não fechas mais a janela quando te fores despir. | Open Subtitles | في الحقيقة شيئان, سنتناول الغداء مجدداً و انك لن تقومي بغلق ستائرك فجأة عندما تكونين عارية |