À medida que fomos aprofundando, novas partículas começaram a aparecer. | TED | وبمجرد تعمقنا بشكل كبير، بدأت جسيمات جديدة في الظهور. |
Estávamos à espera de novas partículas e novos fenómenos associados ao bosão de Higgs. | TED | نحن نتوقع جسيمات جديدة و ظواهر جديدة مصاحبة لجسيم هيقز بوزون. |
E se o LHC vir novas partículas, estamos no caminho certo. | Open Subtitles | وإذا استطاع المصادم أن يرى جسيمات جديدة فنحن على الطريق الصحيح |
E se, mesmo com um túnel de 100 quiilómetros ou com um túnel com 500 km, ou um colisor com 10 000 km a flutuar no espaço entre a Terra e a Lua, não encontrarmos novas partículas? | TED | لكن ماذا لو ، حتى بعد نفق بطول 100 كلومتر أو 500 كيلو متر أو حتى 10.000 كيلو متر لمصادم يطير في الفضاء بين الأرض والقمر ، ولا نجد بعد المزيد من الجزيئات ؟ |
Em vez disso, até agora, as medições vindas do GCH não mostram sinais de novas partículas ou fenómenos inesperados. | TED | عزضا عن ذلك, حتى الان, القياسات القادمة من مسارع الجسيمات الضخم لا تظهر أي علامات لعنصر جديد أو ظاهرة غير متوقعة. |
Agrada-nos os 115, porque se o Higgs for assim tão leve, a teoria diz que têm de haver novas partículas, como a supersimetria. | Open Subtitles | نحن نفضل 115 لأنه إذا كان الهيجز بهذه الخفة تقول النظرية يجب أن يكون هناك جسيمات جديدة |
Mas podemos vir a descobrir novas partículas e nada disso será verdade. | Open Subtitles | لكن يمكننا اكتشاف جسيمات جديدة ومن ثم لا شيء من ذلك سيكون صحيحا |
O que todos os físicos de partículas desejam encontrar são sinais de novas partículas, micro-buracos negros, ou talvez outra coisa totalmente inesperada derivadas das colisões violentas no LHC. | TED | ما يأمل فيه فيزيائيو الجسيمات وبشدة هو رصد إشارات على وجود جسيمات جديدة أو ثقوب سوداء صغيرة أو ربما شئ غير متوقع بالمرة ينبثق من الإصطدامات العنيفة داخل مصادم الهادرون الضخم. |
Para descobrir novas partículas, temos de alcançar esses números maiores. | TED | لإكتشاف جسيمات جديدة ، نحنا بحاجه للوصول لتلك الأرقام الكبيرة . |
Não irei detalhar estas ideias, mas a ideia-chave é: se alguma dessas teorias explica o valor estranhamente afinado do campo de Higgs, então deveríamos ver novas a criação de novas partículas no LHC juntamente com o bosão de Higgs. | TED | لن أتناول تفاصيل هذه الأفكار حاليا، ولكن النقطة الأساسية هي هذه: إذا ما فسرت إحداها هذه القيمة المحكمة بشكل غريب لحقل هيغز، إذاً لابد أن نرى جسيمات جديدة يتم خلقها في مصادم الهادرون الضخم جنبا إلى جنب مع هيغز بوزون. |
Usando a fórmula de Einstein E=mc2, podemos pegar em toda essa energia e convertê-la em nova matéria, em novas partículas que retiramos da própria estrutura do universo. | TED | وباستخدام معادلة آينشتاين الطاقة= الكتلة x مربع سرعة الضوء يمكننا أخذ كل هذه الطاقة وتحويلها إلى مادة جديدة، جسيمات جديدة ننتزعها من صميم نسيج الكون. |
Podem aparecer novas partículas nos nossos dados como bossas — ligeiros desvios do que é esperado, pequenos aglomerados de dados que deformam a suavidade da linha | TED | وبالتالي قد تظهر فجأة جسيمات جديدة من هذه البيانات---- انحراف بسيط عن ما توقعنا، مجموعة صغيرة من نقاط البيانات ، والتي لا تجعل الخط الأملس أملساً جداً . |
E no início dos anos Sessenta, havia centenas de novas partículas, sendo uma nova partícula descoberta a cada semana. | Open Subtitles | وبحلول الستينات كان هناك مئات من الجسيمات الجديدة مع جسيم جديد يكتشف أسبوعيا |
Soube de teorias que dizem haver novas partículas | Open Subtitles | أعني ـ ـ ـ ـ لقد سمعت العديد من النظريات التي تدعي أن الجسيمات الجديدة |