"novo homem" - Traduction Portugais en Arabe

    • الرجل الجديد
        
    • رجل جديد
        
    • رجلاً جديداً
        
    • إنسان جديد
        
    Mas acho que o novo homem só esteve calado porque estava nervoso. Open Subtitles ولكن أظن أن الرجل الجديد كان صامتاً فقط لأنه كان متوتراً.
    O forasteiro atirou nele. O novo homem do Ryker matou-o. Open Subtitles قتله الرجل الجديد ، الرجل الجديد الذي يعمل لحساب رايكر
    Prepara as fitas para amanhã, prontas para o novo homem. Open Subtitles قم بتجهيز أفلام الغد، من أجل الرجل الجديد.
    Duas da manhã e já tinha um novo homem na minha vida. Open Subtitles الثانية بعد منتصف الليل حيث حصلت على رجل جديد في حياتي
    Estariam preparados para aceitar um novo homem nas suas vidas? Open Subtitles هل سَيَكُونونَ قادرين على قُبُول رجل جديد في حياتِهم
    O sucesso tornou-o um novo homem, diziam todos... Open Subtitles عندما يأتي الدائنون لقد صنع منه النجاح رجلاً جديداً
    Há centenas de artigos sobre o Homem Novo, mas será que o novo homem existe? Open Subtitles هناك مئات ومئات من المقالات مكتوبه عن الرجل الجديد ولكن هل هذا الرجل الجديد متواجد فعلاً؟
    Prepara-te, amor, porque o velho cão é um novo homem. Open Subtitles هنئي نفسك بذلك الكلب القديم و الرجل الجديد
    Faria esta pergunta ao Jonas, e desde que chegou o novo homem, que a ando a fazer. Open Subtitles هناك سؤال أريد أن أسأل جوناس عنه أنا أريد ان أساله له منذ أن أتى الرجل الجديد سيدي
    Acho que este, é o novo homem. Com certeza. Open Subtitles أعتقد أن هذا هو الرجل الجديد. أنتِ محقة تماماً.
    Preciso da sua autoridade para prosseguir com toda a urgência a preparação do novo homem para a grande missão. Open Subtitles أنا أحتاج سلطتك للمضي قدما بكل سرعة بتجهيز الرجل الجديد للمهمة الأكبر
    Queres que eu confie em ti, o novo homem, para dares uma volta com o estúpido que me roubou 200 mil dólares? Open Subtitles الرجل الجديد بداخل سيارة مع شخص تافه سرق 200 ألف مني؟
    Tens um novo homem a trabalhar para ti, agora? Open Subtitles لديك رجل جديد يعمل لصالحك الآن، أليس كذلك؟
    Depois veio 1978, e Mao Tse Tung morreu. Apareceu da esquerda um novo homem. TED وصلنا إلى عام 1978 ، وتوفي ماو تسي تونغ ، و ظهر رجل جديد من اليسار.
    Das cinzas do velho Francis nasce um novo homem com coragem e determinação. Open Subtitles من رماد فرنسيس ظهر رجل جديد مُلا بالجرأة والتصميم
    Ela pensou que era melhor... reviver sua relação antiga, do que fazer... uma relação com um novo homem. Open Subtitles رأت أنه من الأفضل أن تحيى علاقتها القديمة بدلا من علاقة مع رجل جديد.
    Tenho um novo homem na equipa, ele está no campo com o Johnny, a sua esposa acabou de chegar uns minutos antes de mim. Open Subtitles حصلت على رجل جديد في الفريق إنه يعمل في الخارج مع جونس ولكن زوجته وصلت قبله
    Ao descer aquela imponente escadaria, o Dan era um novo homem. Open Subtitles وهو يخطو تلك الخطوات القوية دان كان رجل جديد
    E então precisará de um novo homem para a aquecer à noite, não é? Open Subtitles وبعد ذلك يجب أن تجدي رجلاً جديداً ليهتم بك, أليس كذلك؟
    O resultado pode fazer-me um novo homem. Open Subtitles المكافأة يمكن أنْ تجعل مني رجلاً جديداً.
    Está muito bem Pareces um novo homem, Open Subtitles -تبدو رائعاً، انظر لهذا الجسد -شكراً لكِ -كما لو أنك إنسان جديد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus