"novo no" - Traduction Portugais en Arabe

    • جديد في
        
    • الجديد في
        
    • جديد فى
        
    • جديداً في
        
    • جديدة في
        
    • مجدداً في
        
    Ele é novo no clube Glee este ano, mas acho que se todos o ajudarmos com a sua confiança, ele pode levar-nos aos Nacionais. Open Subtitles هو عضو جديد في نادي الغناء هذه السنة، وأظن إذا قمنا جميعاً بمساعدتك على ثقته، يمكنه أن يضمن لنا الطريق للبطولة الوطنية.
    Desiste e começas tudo de novo no próximo semestre. Open Subtitles اترك كل شئ وابدا من جديد في الفصل القادم
    Mas você é novo no ofício, portanto, vou deixar passar. Open Subtitles ولكنك جديد في هذا المجال لذا سأتجاوز عنك
    O nosso homem novo no FBI é muito bom a desviar as atenções. Open Subtitles رجلنا الجديد في مكتب التحقيقات الفدرالي جدا قادر على الإنتباه المسلّي.
    Ora, ora! Marca de aliança. É novo no mercado. Open Subtitles مرحبابعلامةخلعخاتمالزواج، إنه جديد فى السوق..
    Por isso, escrevi algo novo no metro a caminho de cá. Open Subtitles كتبتُ شيئاً جديداً في مترو الأنفاق عندما كنتُ في طريقي إلى هنا
    Vou abrir um buraco novo, no teu rim sedoso. Open Subtitles سأقطع لك حفرة جديدة في أنسجة الكلى لينة.
    Não, eu só... tu sabes tenho de construir um quarto novo no bunker. Open Subtitles لا،تعرفين ، سأقوم ببناء جناح جديد في المخبأ
    Sim, senhor, qual de vocês é novo no jogo? Open Subtitles نعم يا سيدي، من منكم جديد في اللعبة؟
    Deixa aí o telemóvel. Tens um novo no Toyota. Open Subtitles أترك هاتفك هنا وستجد هاتف جديد في السيارة الاخرى
    Menina Ryan, ouvi dizer que fez um amigo novo no voo de regresso do Brasil. Open Subtitles آنسة راين, لقد سمعت بانك كسبتي صديق جديد في رحلة عودتك من البرازيل
    Você deve ser novo no circuito de eventos de caridade. Open Subtitles لا بد أنك جديد في دائرة الفعاليات الخيرية
    Não posso, tenho uma reunião marcada com um cliente novo no escritório. Open Subtitles لا أستطيع، فلديّ اجتماع بزبون جديد في المكتب
    Avisa-me se ele disser alguma coisa de novo no seu próximo acordar e período consciente. Open Subtitles اسمحوا لي أن أعرف إذا كان يقول أي شيء جديد في الفترة يستيقظ ويدرك المقبلة.
    Lembras-te daquela miúda que procurava algo novo no México? Open Subtitles تذكر الانشودة الصغيرة التي اخبرتك بها عن البحث عن شخص جديد في المكسيك
    Quer dizer, um amigo ou alguém novo no trabalho? Open Subtitles لَيسَ مستويَ في المرور؟ أَعْني، تَعْرفُ , صديق أَو شخص ما جديد في العمل، أَو...
    A escravatura não era nada de novo no Mundo Antigo. Open Subtitles لم تكُن العبودية بالشيء الجديد في العالم القديم
    Então, o que há de novo no mundo da física? Open Subtitles إذن ما الجديد في عالمِ الفيزياء؟
    Sou novo no trabalho e estava a pensar nestes miúdos, percebe? Open Subtitles كما تعلم , أنا جديد فى الوظيفة وأنا مُحاط بهؤلاء الاطفال
    Há algo novo no cenário social de Nova York. Open Subtitles هناك شئ ما جديد فى المشهدالأجتماعىلمدينة"نيويورك"
    E se descobrirem algo novo no futuro? Open Subtitles لكن ماذا لو اكتشفوا شيئاً جديداً في المستقبل؟
    Então talvez devias de recomeçar de novo no Alasca. Open Subtitles ثم ربما عليك أن تحاول لكم بداية جديدة في الاسكا.
    Outras regiões experienciam queda de neve ou ganham gelo de novo no Inverno. TED بينما مناطق أخرى تشهد هطول ثلج أو تكسب الجليد مجدداً في الشتاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus