"noz" - Traduction Portugais en Arabe

    • جوز
        
    • جوزة
        
    • الجوز
        
    • البندق
        
    • الجوزة
        
    • بندق
        
    • بذور
        
    • كجوز
        
    Ouvi dizer que se juntar noz moscada e orégano, fica irado. Open Subtitles لقد سمعت انك إذا خلطت جوز الطيب مع المارجوان فستحصل على دماغ عاليه
    Mas sei que o teu sabor de gelado preferido é noz branca. Open Subtitles رغم أنني أعرف أن النكهة المفضلة لديك في المثلجات هي عل جوز البقان
    Na aldeia, vi-o voltar-se ao partir-se uma noz atrás dele. Open Subtitles في القرية، رأيته يتلفت حوله عندما كسرت جوزة خلفه
    Escreva: "Indiferente a ruídos fortes mas volta-se quando se parte uma noz atrás dele." Open Subtitles سجل هذا: لا يبالي بالضجيج المرتفع في حين يلتفت عندما تكسر جوزة خلفه
    Comia sempre tarte de noz com o café, lembro-me disso. Open Subtitles كان دائماً يتناول فطيرة الجوز مع قهوته أذكر هذا
    Mas eu tive de dormir com uma noz de cola junto à minha cama, enterrada na areia, e dar sete moedas a sete leprosos e por aí fora. TED ولكن اضطررت الى النوم مع عروق الجوز بجانب سريري, مدفونا في الرمل, ومنح سبع قطع نقدية لسبعة مرضى بالجذام وهلم جرا.
    O seu carro de guerra é uma noz oca de avelã, puxada por mosca miúda de traje cinzento. Open Subtitles عربتها مصنوعة من قشر البندق تقودها بعوضة ترتدي معطفا رماديا وهى تطوف الليلة بعد الليلة
    Tens estado o dia todo bastante concentrado nessa noz, não tens? Open Subtitles لقد ركزت على الجوزة اليوم ياراندي أليس كذلك؟
    O mundo é seu, esquilo. Só quero uma noz. Open Subtitles إنه عالمك أيها السنجاب إنما أحاول الحصول على بندق فحسب
    Agora, que tal alguém dar-me um bolo de banana e noz, e por favor, não lhe cuspam. Open Subtitles والآن ليحضر لي أحد كعكة جوز وموز ولا يبصق فيها أحد رجاءاً
    Foi aquele que usou a tua cabeça para abrir uma noz? Open Subtitles هل هو الذي حاول كسر حبة جوز باستخدام رأسك؟
    E aqui temos musse de chocolate e amoras com noz de cola e musse de côco no centro. Open Subtitles وهنا لدينا قشدة التوت والشوكولا مع بذور الكولا وقشدة جوز الهند في المنتصف.
    Uma ave passou a voar. Um esquilo comeu uma noz. Open Subtitles حلّقت من فوقنا الطيور، وثمّة سنجاب أكل جوزة.
    Quem precisa agora de noz moscada, Irmão? Open Subtitles من الذي يحتاج جوزة الطيب الآن, يا أخي ؟
    Que tipo de casca tem uma noz como esta? Open Subtitles ما نوع الصدفة التي بها جوزة مثل هذه ؟
    Porei as mãos, uma de cada lado da tua cabeça, e apertarei o teu crânio entre elas, como uma noz. Open Subtitles سأضع يدي هكذا على جانبي رأسك ثم أهشم جمجمتك في يدي كحبة الجوز
    "Pegamos na noz e deixamo-la na neve durante uns meses." Open Subtitles أخذ حبة الجوز هذه ووضعها خارجاً في الثلج وتركها هناك لبضعة شهور
    Poderiam trazer-me um sanduíche... manteiga de amendoim, de amêndoa, de noz... nozes pecã, de pistachio, Open Subtitles أيمكنكم أن تصنعوا نفس الشطائر مثل بزبدة الفول السوداني, زبدة اللوز وزبدة الجوز وزبدة الجوز الأمريكي, وزبدة الفستق
    Fazia biscoitos de farinha de aveia, barras de manteiga de amendoim, chocolate-negro doces de noz. Open Subtitles كنت أعد حلوى الشوفان المجروش و شرائح زبدة الفول السوداني مع شطائر البندق بالشيكولاتة
    Hum, não queres deitar fora essa noz de macadâmia? Open Subtitles ألا تودين إلقاء هذا البندق الأبيض بعيداً؟
    Talvez devêssemos partilhar bolo de noz antes de irem. Open Subtitles ربما يجب علينا كلنا ان نتشارك بعضاً من كعك البندق قبل ان تذهبوا
    Não podemos pensar muito, porque o cérebro de um dinossauro é do tamanho de uma noz. Open Subtitles لا يمكننا التفكير لأن أدمغه الديناصورات حجمها كحجم الجوزة
    Algumas destas mães, em último momento, não teriam nada a oferecer a seus bebês mais que uma noz, uma noz para levar como um pingente. Open Subtitles بعض تلك الأمهات لم يكن لديهن شيء في اللحظة الأخيرة كي يمنحنه لأطفالهن الصغار سوى حبة . بندق والقصد منها هو إرتداؤها كقلادة
    Queimavam incenso que cheirava a noz moscada. Open Subtitles كانوا يشعلون بخوراً بدى كجوز الطيب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus