Porque foi abatido num ataque de drone há duas semanas. | Open Subtitles | لأنه قٌتل مٌنذ إسبوعين في هجوم طائرة بدون طيار |
Coronel, recuso-me a levar os meus homens por ali acima num ataque frontal. | Open Subtitles | العقيد، أرفض سحق رجالي هناك في هجوم أمامي. |
Há vários dias atrás, o meu querido pai, foi ferido num ataque terrorista. | Open Subtitles | منذ بضعه أيام، أبي المحبوب، جرح في هجوم ارهابي. |
Quando tinha 13 anos, os meus pais foram mortos num ataque surpresa. | Open Subtitles | عندما كنت في الثالثة عشر من عمري، قُتل والديَّ في غارة |
Começámos a fazê-lo. Como podem ver aqui no eixo horizontal temos o número de pessoas mortas num ataque ou a dimensão do ataque. | TED | فبدانا القيام بذلك. و كما يمكن أن تروا هنا على المحور الأفقي لدينا عدد الناس الذين قتلوا في الهجوم أو حجم الهجوم |
Depois, o nosso exército, apoiado pelos nossos comboios de abastecimentos, avançará num ataque surpresa ao flanco esquerdo dos rebeldes. | Open Subtitles | ثم الجيش , المدعم بقطارات الإمدادات خاصتنا سيتقدم بهجوم مفاجئ |
E aqui, o nosso assassino administrou uma dose de insulina massiva e fatal num ataque cobarde a um homem que estava doente e enfraquecido. | Open Subtitles | وهنا قام القاتل بحقنه بجرعة مميتة من الأنسولين , فى هجوم خسيس على رجل مريض وضعيف |
Quando estava a dar as notícias à Alice, a Kim-Ly foi morta num ataque surpresa à sua aldeia. | Open Subtitles | بينما كنت احمل الأخبار لـ آليس ، كيم لاي قُتلت في هجوم مباغت على قريتها |
Sei quem seria o primeiro a morrer num ataque zombie. Seria o Max, obviamente. | Open Subtitles | حسناً، بإمكاني أن أخبركم من سيموتُ أوّلاً في هجوم الزومبي. |
Se te apercebes que tens muitos agressores vindo até ti num ataque coordenado, apenas defenderes-te não vai funcionar. | Open Subtitles | إذا أدركت ان هناك أكثر من خصم قادمين إليك في هجوم منظم فالدفاع عن نفسك لن يجدي |
Se a vítima foi esfaqueada num ataque frontal, podemos descobrir o comprimento da arma. | Open Subtitles | لو تعرّض الضحيّة للطعن في هجوم أمامي، فيجب أن نكون قادرين على تحديد طول السلاح. |
Morreu num ataque suicida quando estava no porto. | Open Subtitles | قُتِل في هجوم إنتحاري بينما كانت سفينته في الميناء. |
Ele foi morto num ataque de drones com alguns outros terroristas conhecidos, há dias atrás. | Open Subtitles | في هجوم طائرة دون طيار مع بعض الإرهابيين المعروفين قبل عِدة أيام |
Teve de investir tudo num ataque. | Open Subtitles | لقد كان عليه وضع جميع رجاله في هجوم واحد |
Por mais doloroso que seja dizer, a tua mulher tomou parte num ataque que devia prevenir, e morreu no mesmo ataque. | Open Subtitles | برغم كونه مؤلم أن أقوله، زوجتك ماتت في هجوم أرسلت لمنعه، وماتت في نفس الهجوم |
Acho que ela poderá ter estado envolvida num ataque no "Bayou". | Open Subtitles | أظنّها ربّما تكون ضالعة في هجوم تم على الجدول. |
Ele foi gravemente ferido num ataque, mas sobreviveu. | Open Subtitles | تعرض لإصابة خطيرة في غارة لكنه أستطاع النجاة |
O filho morreu num ataque teleguiado, - no norte do Iraque. | Open Subtitles | قُتل ابنه في غارة طيران في شمال العراق. |
Parece que foi causado por alguma coisa afiada no momento da morte, uma fractura ocorrida num ataque. | Open Subtitles | جرح قبل الوفاة ناتج عن أستعمال العنف عانت من أذى في الهجوم لكن سنعرف أكثر عندما تنظف العظام |
Se um monte de pessoas for morta num ataque bioquímico, vão fechar a cidade toda. | Open Subtitles | أن كان مجموعه من الأشخاص قُتلوا بهجوم كيميائي, سيقومون بغلق المدينه بأكملها. |
Avançaremos pelo desfiladeiro central e atacaremos as forças deles num ataque frontal. | Open Subtitles | سوف نندفع الي الامام مع وسط الممر و نتقاتل مع مقاتليهم فى هجوم شامل للامام |
Acho que viu aquelas flores como o gesto superficial e transparente que era e desfê-las num ataque de fúria justificável. | Open Subtitles | أظنها اعتبرت هذه الأزهار على أنها البادرة السطحية الواضحة كما هي وقامت بتقطيعها إربًا في نوبة غضب مبررة. |
Esta neurotoxina pode ser usada num ataque terrorista. | Open Subtitles | سم الأعصاب، قد يُستخدم في هجمات إرهابية |
Disseram-te que ela morreu num ataque... | Open Subtitles | لم تقتل من قِبل المتمردين كما قيل لك. |