Estou a pensar passar os próximos três dias num bordel. | Open Subtitles | وأخطط أن أقضي الثلاثة أيام القادمة في بيت دعارة. |
Vais ganhá-lo rapidamente num bordel. Boa ideia! | Open Subtitles | أنت تَكْسبُيه بسرعة في بيت دعارة فكرة عظيمة |
Foi num bordel, mas ela não tinha aquele carácter usado e vulgar. | Open Subtitles | في الحقيقة لقد كانت ببيت دعارة. لكن تلك المرأة لم تكن من النوعية الساقطة. |
Então, candidatei-me para o meu primeiro turno num bordel. | TED | ولذلك قمت بالتسجيل لأول مناوبة لي في بيت للدعارة. |
Acho que estou num bordel qualquer feito de cimento, meu amor. | Open Subtitles | حسنا , أنا أعتقد أني أمكث في ماخور اسمنتي من نوع ما يا حبي |
Morei 6 meses num bordel quando tinha 18 anos. | Open Subtitles | لقد عشت في مبغى لست أشهر عندما كنت في الـ 18 |
Agora, parece que uma vaca morreu num bordel. | Open Subtitles | الآن هذا أشبه برائحة بقرة ميتة في بيت دعارة |
Alan, pareces um doente de Alzheimer num bordel. | Open Subtitles | الن تبدو كانك ضحية الزهايمر في بيت دعارة |
Então ele nunca deve ter trabalhado num bordel francês. | Open Subtitles | ربما لم يسبق له العمل في بيت دعارة فرنسي |
Há coisas que não se conseguem comprar num bordel. | Open Subtitles | هناك أشياء لا يمكنك شراءها في بيت دعارة |
Se não te tivessem mentido, não terias acabado num bordel. | Open Subtitles | إذا لم يخدعك أحد، لم يكن سينتهي بكي الأمر ببيت دعارة. |
Ela está num bordel e ninguém sabe onde? | Open Subtitles | هي ببيت دعارة ولا احد يعرف اين؟ |
E a sua aia, a senhora Rochford, ela provocou tudo isto e actuou como uma alcoviteira, como uma madame num bordel! | Open Subtitles | ووصيفتها, السيدة روتشفورد هي من حرضت على ذلك وتصرفت كأنها قوادة مثل بعض السيدات في بيت للدعارة |
Ficaria estarrecida ao ver o pai da minha hanya tavo ficar num bordel quando temos muito espaço. | Open Subtitles | لم أكن لأقبل أن أرى والد زوجة ابني يبقى في بيت للدعارة بينما لدينا متسع حسنا، هذا أمر مؤقت وحسب |
Se a rebelião escocesa pode ser planeada num bordel francês, talvez possa ser impedida na corte francesa. | Open Subtitles | إذا كان التمرد الاسكتلندي يخطط له في ماخور فرنسي ربما يمكن أن يوقف في البلاط الفرنسي |
Não é verdade que ele foi criado num bordel e não tem qualquer tipo de formação? | Open Subtitles | أليس صحيحًا أن هذا الرجل رُبي في ماخور وغير متعلّم بأيّ شكل؟ |
Se não estamos num bordel? | Open Subtitles | وماذا لو لم نكن في مبغى ؟ |
Ficará mais quente que num bordel do Texas em dia de pagamento... quando chegar o meio-dia. | Open Subtitles | "إنها ستصبح حارة جدا كبيوت دعارة "تيكسان بحلول وقت الظهيرة |
Não me fales assim, seu fedelho sem educação! Não conseguias organizar uma violação num bordel! | Open Subtitles | لا تتحدث إلي هكذا، أنت أحمق جاهل إنك لا تستطيع أن تنظم الإغتصاب في بيت الدعارة |
É mais seguro trabalhar num bordel do que ir a pé para casa de noite, há sempre outras senhoras por perto, alguém para ajudar, e agora que a profissão é legal, podemos chamar a polícia. | Open Subtitles | إنه أأمن بأن تعمل في بيتِ دعارة أكثر من المشي وحيدًا بالليلة، سيكونُ هنالك العديد من النساء على الدوام، أحدٌ ليساعدك، والآن بما أنه قانوني، يُمكننا بأن نتصلَ بالشرطة. |
Eu não vou acabar num bordel ou um harém, certo. | Open Subtitles | لن أنهي بقية حياتي في بيوت الدعارة أو جارية |
Tenho um emprego num bordel em Hong Kong. | Open Subtitles | لقد وجدت عمل فى بيت دعاره فى هونج كونج |
Cresci num bordel de um tostäo-à-danca. | Open Subtitles | لقد ترعرعت في مرقص بماخور |