O FBI não passa por cima da jurisdição num caso de homicídio. | Open Subtitles | ليس للمباحث الفيدرالية حق في تجاوز الولاية القضائية في قضية قتل |
Não podes ser ré num caso de descriminação de género, enquanto estamos a processar a Folsom Foods pelo mesmo. | Open Subtitles | لا تستطيع بأن تكونِ المدعى عليه في قضية تمييز جنسي بينما نحن نقاضي فولسوم للأغذية بنفس السبب |
Estou a trabalhar num caso e preciso da ajuda dele. | Open Subtitles | لا. أنا أعمل على قضية وأحتاج إلى مساعدة منه |
E está a estragá-lo mais obrigando os outros a trabalhar num caso de um tipo que esteve fechado num abrigo durante 50 anos. | Open Subtitles | كما أنك أفسدتها لجماعة المنحرفين أيضاً لأنك جعلتهم بعملون على قضية تتعلق بشخص تم حبسه في ملجأ للغبار الذري لخمسين سنة |
Não, estou num caso e precisava clarear as ideias. | Open Subtitles | لا، أنا أعمل بقضية وأنا بحاجة لتصفية ذهني |
No entanto, se vieres a contactar o teu pai num caso, na próxima vez, leva alguém contigo. | Open Subtitles | ومع ذلك، إذا تواصلتَ مع والدكَ في قضيّة ففي المرّة القادمة، خذ معكَ شخصاً ما |
num caso não relacionado, tive razões para atirar num agressor. | Open Subtitles | ,في قضية لا علاقة لها لاطلاقي النار على المعتدي |
Porque num caso como este ninguém entra aqui na esquadra e lhe diz quem é o assassino. | Open Subtitles | لأنه في قضية مثل هذه لا أحد يدخل الى أى مكتب فحسب ويخبرك من يكون القاتل هذا لا يحدث بهذه الطريقة |
A arma foi usada num caso anterior nosso. | Open Subtitles | حسنا,حسنا,حسنا.. يبدو ان المسدس قد استخدم من قبل في قضية حققنا فيها |
Em circunstância alguma é correcto sugerir que este homicídio, em particular, tenha resultado do facto de a vítima ter sido testemunha num caso anterior. | Open Subtitles | في ظل أية ظروف، ليس مؤاتياً اقتراح أن هذه الجريمة المعنية وقعت إثر كون الضحية شاهداً في قضية سابقة |
O que, obviamente, nada teria que ver com o facto de ter sido testemunha num caso não relacionado que foi concluído há semanas. | Open Subtitles | مما لا علاقة له طبعاً بكونه شاهداً في قضية لا صلة لها بالأمر قد انتهت منذ أسابيع |
Benjy, a razão pela qual estou a contar-te isto, é porque estamos a trabalhar num caso e alguém está a ameaçar publicar as fotografias se não o deixarmos em paz. | Open Subtitles | بنجي، سبب اخباري لك بهذا هو اننا نعمل في قضية والشخص يهددنا بنشرهم اذا لم نتركه يذهب |
Eu estava em Baltimore a trabalhar num caso para o FBI. | Open Subtitles | لقد كنت في بالتيمور , أعمل على قضية في المكتب |
Trabalhamos num caso em que uma família treina o filho para matar. | Open Subtitles | نحن نعمل على قضية حيث تقوم عائلة بتهيئة ابنهم كي يقتل |
O Warrick e eu, uma vez, trabalhámos num caso onde dois tipos estavam a disparar um contra o outro num elevador. | Open Subtitles | واريك و انا عملنا على قضية كهذه من قبل كان هنالك شابيين في المصعد يطلقان النار على بعضهم البعض |
Mary Willingham é a denunciante da Universisade da Carolina do Norte, em Chapel Hill, num caso de fraude académica. | TED | ماري ولينغهام واشية من جامعة شمال كاليفورنيا في تشابلهل بقضية احتيال أكاديمي |
Que seria levantada se ele fosse suspeito num caso de homicídio. | Open Subtitles | التي ستُرفع لو كان مُشتبهاً به في قضيّة جريمة قتل. |
Bem, pensei fazer uma pausa, num caso de rapto. | Open Subtitles | حسناً، فكّرتُ بأخذ إستراحة صغيرة. العمل على قضيّة إختطاف. |
Bem, trabalhei num caso, que envolveu uma amiga dela em determinada altura. | Open Subtitles | حسناً لقد عملت في القضية التي تتعلق بصديقتها في وقت ما |
Não vão querer saber por que está metido num caso do município? | Open Subtitles | فقط هناك من سيريد ان يعرف لماذا تتدخّل فى قضية للمقاطعة |
Mas os métodos de Bodeen eram sempre suspeitos e chegou ao máximo quando foi processado por fazer escutas num caso de espionagem corporativa. | Open Subtitles | ولكن طرق بودين لطالما كانت مشبوهه و إرتد ذلك عليه عندما كان يتم مُحاكمته بتهمه التصنت فى قضيه تجسس بين الشركات. |
É a isso que chama "confusão momentânea" num caso de homicídio? | Open Subtitles | أهذا ما تسميه خلطاً عابراً في محاكمة جريمة قتل؟ |
Porque trabalhaste num caso a última vez que aqui estive. | Open Subtitles | فلماذا عملتَ على الحالة آخر مرّة كنتُ فيها هنا؟ |
A equipa está aqui a trabalhar num caso, e tu estás com ela. | Open Subtitles | الفريق هنا يعمل على القضية بينما أنت معها |
Estou a ajudar num caso e achei que este sítio fosse bom para o meu paciente. | Open Subtitles | اجل ، انا اعمل في قضيةٍ ، و وظننتُ ان هذا المكان ربما يكونُ مكاناً جيداً لمريضي |
Não há aqui um conflito de interesses? Tu, a trabalhar num caso que envolve a tua namorada? | Open Subtitles | أليس هذا تضارب في المصالح؟ أنت تعمل في قضيه وحبيبتك طرفاً فيها؟ |
Então, começou a trabalhar num caso aqui, na realidade, e de repente, começa a trabalhar noutro caso lá, no seu sonho. | Open Subtitles | إذن تبدأ العمل على قضية معينة هنا في الواقع, ثم فجأة تبدأ بالعمل على قضية أخرى هنالك في أحلامكَ |
Ia arguir num caso de patentes perante o Supremo Tribunal. | Open Subtitles | ذهب من أجل قضية براءة الأمتياز أمام محكمة العدل العليا. |