Uma vez li num livro que as coisas que mais nos enfurecem são aquelas que sabemos serem verdade. | Open Subtitles | تعرف، قرأت مرة في كتاب الأشياء التي تجعلك شديد الغضب هي الأشياء التي تعرف بأنها صحيحة |
E se dermos uma olhadela, isto estava num livro que escrevi que lida com vida artificial | TED | كان ذلك في كتاب من تأليفي يتحدث عن الحياة الاصطناعية |
Estes dois papéis conjugaram-se num livro que escrevi, chamado "Origens." | TED | وقد اجتمع هذين الدورين بالنسبة لي في كتاب كنت قد ألّفته تحت عنوان "أصول". |
Li isso num livro que o Gryff me deu. | Open Subtitles | .قراءت عنه في الكتاب الذي اعطاني "جريف" إياه |
num livro que li, uma senhora fugiu para uma casa de recuperação. | Open Subtitles | في الكتاب الذي ألفته هنالك امرأه هربت نحو مركز التأهيل |
Perdi todo o seu legado, registado num livro que tem sido passado de geração para geração. | Open Subtitles | فقدتك تركته التي دوّنت بكتاب انتقل من جيل لجيل. |
Pensa num livro que leste no secundário. | Open Subtitles | حسناً ، فكروا بكتاب قرأته بالمدرسة الثانوية |
Estava... estava a pensar num livro que escrevi. | Open Subtitles | كنت أفكر في كتاب كتبته في السابق |
A minha mãe descobriu uma ideia conhecida por funeral em vivo, num livro que leu para a ajudar a lidar com a morte do Robert. | Open Subtitles | أمي إكتشفت فكرة تدعى: "الجنازة على الحي" قرأتها في كتاب ليساعدها في إحتضار (روبرت) |
Está num livro que eu vendi. | Open Subtitles | إنّها في كتاب بعته. |
A irmã, Adriana, encontrou as notas dele e reuniu-as num livro que me veio parar às mãos em Berna, na Suíça. | Open Subtitles | أخته, (آدريانا), تفحصت مذكراته وجمعتها في كتاب "ووجدتهُ في "بيرن-سويسرا |
Dizia num livro que minha irmã roubou da biblioteca e eu roubei-o à minha irmã. | Open Subtitles | كان هذا في الكتاب الذي سرقته أختي من المكتبة وسرقته أنا من أختي |