"num mês" - Traduction Portugais en Arabe

    • في شهر
        
    • شهر واحد
        
    • في غضون شهر
        
    • في الشهر
        
    • في الشّهر
        
    • خلال الشهر
        
    • خلال شهر
        
    • بالشهر
        
    • بعد شهر
        
    • فى شهر
        
    • بشهر واحد
        
    • وخلال شهر
        
    É mais do que farias num mês em gorjetas. Open Subtitles هذا أكثر مما تحصلي عليه في شهر بالإكراميات
    num mês, completámos nove salas de aula, mais de 500 metros quadrados. TED و في شهر واحد، أكملنا بناء تسعة فصول بمساحة تزيد على 500 متر مربع.
    Pensei que era famoso o suficiente para angariar o dinheiro num mês. Mas aprendi uma lição em humildade. TED أعتقدت أنني مشهور بما يكفي للحصول على المال خلال شهر واحد. لكنني شعرت بالتقزم.
    Ontem à noite foi a quarta vez num mês que esta cidade parou. Open Subtitles كانت الليلة الماضية المرة الرابعة في غضون شهر.
    Todas as manhãs, o pai acordava na esperança de ser contratado para o trabalho de construção. num mês bom ganhava 50 dólares. TED و في كل صباح، يستيقظ أبوها على أمل أن يحظى بعمل في مجال البناء، و في أحسن الأحوال، يكسب 50 دولاراً في الشهر.
    200,000 copias num mês! Open Subtitles 200,000 نسخة في الشّهر
    Bem, é algo que faço para a rapariga que tem mais hits num mês. Open Subtitles .. هذا شئ صغير أقدمه للفتاة التي يراها أكبر عدد من العملاء خلال الشهر
    Então como é que ele gasta cerca de 3600 Euros num mês, em equipamento electrónico sofisticado? Open Subtitles اذن كيف ينفق 3600 دولار بالشهر على اجهزة الكترونية متطورة ؟
    Isso é mais do que ele ganha num mês! Open Subtitles حسنة؟ , هذا أكثر مما يجنيه في شهر
    Por este andar, estarás falido num mês. Open Subtitles على هذا التقدير، ستفلس في شهر ..الشئ الوحيد المتبقي هو
    Não, embora façam mais numa noite que eu num mês. Open Subtitles كلا, و إن كانوا يجنون في ليلة أكثر مني في شهر العاهرات اللطيفات
    Pode-se aprender tudo o que há para saber sobre eles num mês, e mesmo assim passados 100, eles conseguem surpreender-nos Open Subtitles يمكن أن تتعلّم منتبه معرفة عن طرقهم في شهر , و حتّى الآن بعد مئة سنة , يمكن أن يفاجئوك حتّى الآن
    Que teve três amantes num mês. Open Subtitles لقد قال انها إتخذت ثلاث عشاق لها فى شهر واحد
    Não se preocupe sir, num mês estará a tocar melhor do que eu. Open Subtitles لا تقلق يا سيدي في خلال شهر واحد سيعرف العزف افضل مني
    Nós os três não teremos nenhuma dificuldade em acabar com esta raça num mês. Open Subtitles معا، نحن ثلاثة سايانز نقدر على تدمير الكوكب بأكمله في غضون شهر
    Queres desenvolver a produção disso num mês? Open Subtitles تريد ان تبدأ بإنتاج هذا في غضون شهر واحد؟
    Semeia-se e cultiva-se num terreno, e depois... isto cresce mais de 4 metros num mês. TED تأتي بالبذرة وتزرعها في بقعة من الأرض فتنمو بمعدل 14 قدماً في الشهر الواحد
    Mesmo se os conseguisse convencer, num mês, não o fariam. Open Subtitles حتى اذا تمكنت من إقناعكم بعد شهر, لن تصدقوا
    Eu acho que a nossa visão... 430.000 dólares num mês, Jordy? Open Subtitles أربع مئة وثلاثون ألف دولار بشهر واحد جوردي
    num mês... você casou... teve duas filhas... e não consegue montar um cavalo para salvar a sua vida. Open Subtitles وخلال شهر واحد تزوجت واصبح لديك ابنتين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus