Depois de perder o seu num motim da responsabilidade do Sr. Young. | Open Subtitles | بعدما خسرت كليتك في أحداث شغب كان السيد يونغ مسؤول عنها |
Temos que o tirar daqui, está a transformar-se num motim. | Open Subtitles | يجب ان نُخرجك من هنا ستتحول إلي اعمال شغب |
A cantora da irmã Sharon foi ferida num motim. | Open Subtitles | في كاتو ولاية ميسوري مغني الإنجيل للراهبة شارون أصيب في احداث شغب |
Sabias que ia acabar num motim, pai? | Open Subtitles | أكنت تعلم أن الأمر سيتحول إلى شغب يا أبي؟ |
Coisas para atirar. Compre coisas para atirar. Transforme um protesto num motim. | Open Subtitles | قاذورات ، احصل على القاذروات للرمي حوّل الإحتجاج إلى شغب |
Proponho um motim. Os nossos rapazes fazem-no num motim. | Open Subtitles | أقول نفعلها في عملية شغب رجالنا سيُنجزونها أثناء الشغب |
Um incidente que se tornou num motim, pelo qual a minha família foi culpada. | Open Subtitles | ...حادثه أدت إلي شغب إتُهمت أسرتي بإثارته |
Um incidente que se tornou num motim, pelo qual a minha família foi culpada. | Open Subtitles | ...حادثه أدت إلي شغب إتُهمت أسرتي بإثارته |
E se transforma num motim? | Open Subtitles | ويتحول القتال إلى شغب في السجن؟ |
Estava feito em pedaços, num motim de uma prisão russa. | Open Subtitles | كان ممزقاً إرباً بسبب شغب في سجن روسي |
Foi vista a balear a agente quando a sua manifestação transformou-se num motim. | Open Subtitles | "شوهدت تطلق النار على ضابط في "نيويورك عندما تحولت مسيرة السلام خاصتها إلى أعمال شغب |
Tu transformaste a sinagoga num motim. | Open Subtitles | لقد تحول المجمع إلى أعمال شغب |