"num oceano" - Traduction Portugais en Arabe

    • في محيط
        
    • في بحر
        
    • على محيط
        
    Tem que ser um cachorrinho inteligente, capaz de navegar e tomar decisões por si mesmo, num oceano extraterrestre. TED لا بد من ان تكون ذكية ، قادرة على الملاحة واتخاذ قرارات من تلقاء نفسها في محيط غريب.
    Na altura, estavam a usar aqueles pequenos barcos de pesca. Iam desenhando linhas limpas num oceano de sujeira. TED حاليا، ما كانوا يقومون به هو أنهم كانوا يستخدمون قوارب الصيد الصغيرة هذه، وكانوا ينظفون خطوطا نقية في محيط من القذارة.
    Tudo isso está a aumentar os níveis de ruído num oceano anteriormente silencioso. TED كل هذا يرفع مستويات الضوضاء في محيط هادئ سابقًا.
    O pensamento crítico pode dar-nos as ferramentas para navegar num oceano de informações e encontrar aquilo que procuramos. TED يمكن أن يعطينا التفكير النقدي الأدوات للتدقيق في بحر من المعلومات والحصول على ما نبحث عنه.
    Somos todos companheiros num barco pequeno num oceano grande. Open Subtitles الآن، كلنا زملاء السفر، في مركب صغير ، على محيط كبير هائل.
    Neste diapositivo, o branco é giz, e este giz estava depositado num oceano quente. TED الآن في هذه الشريحة، الأبيض يمثل الطبشور وتم ترسّب هذا الطبشور في محيط دافئ.
    Ou ver que a cidade foi submergida num oceano cheio de marisco assassino. Open Subtitles أو نكتشف أن المدينة غارقة في محيط مليء بالقريدس القاتل
    A colecção de 2000 da Virgem não é mais do que uma pequena gota num oceano de galáxias. Open Subtitles مجموعة فيرغو من 2000 مجرة هي قطرة صغيرة في محيط من المجرات
    A minha luz brilhante num oceano de escuridão. Um igual cujo desespero era igual ao meu e cujo amor me trouxe felicidade que nunca tinha sentido. Open Subtitles ضيي الساطع في محيط الظلام، حميم آنست فيه مرآةً لحسرتي
    Este atum está a movimentar-se num oceano numérico. TED هذه التونة تتحرك بالفعل في محيط رقمي
    Eles depois regressavam e, quando regressavam, aqui num oceano numérico da NASA vemos atuns-rabilho a azul a atravessar o seu corredor, regressando ao Pacífico Ocidental. TED يعودون ، وعند عودتهم هنا في محيط ناسا الرقمي يمكنك رؤية زرقاء الزعانف باللون الأزرق وعبر ممراتهم تعود إلى غرب المحيط الهادئ
    Os dois mil da Jemma é uma gota num oceano. Open Subtitles الألفين دولار من (جيما) كانت بمثابة قطره في محيط.
    A tua mãe é um diamante num oceano de carvão. Open Subtitles أمك الماسه في محيط من الفحم.
    Mas sim num oceano vazio... Open Subtitles لكن في محيط خالي فحسب...
    Podemos criar ilhas não competitivas num oceano de muito competitividade, TED أولاً، بإمكاننا خلق جزيرة تحد منخفضة المخاطر في بحر من المخاطر المرتفعة.
    Duas mil? Uma gota num oceano. Open Subtitles الفان، مجرد نقطة في بحر
    Se se está na calmaria de um giro oceânico, parece que se é um navio pintado, num oceano pintado; Open Subtitles إن بقيت من دون حراك في دوامة محيطية فاستبدو الصورة جامدة كما لو أنها سفينة مرسومة على محيط
    Estamos num oceano de petróleo. Open Subtitles اننا نقف على محيط من النفط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus