"num restaurante de" - Traduction Portugais en Arabe

    • في مطعم
        
    Ou uma rapariga que me disse que o objetivo de toda a vida dela era trabalhar num restaurante de comida rápida. TED أو امرأة شابة تخبرني بأنه يوجد لديها هدف لمدى الحياة ، بأن تعمل في مطعم وجبات سريعة.
    Entrevistei-a em Oakland, num restaurante de sushi. TED لذا أجريت معها مقابلة في أوكلاند في مطعم سوشي
    Agora serve às mesas num restaurante de má fama. Open Subtitles وهو يعمل الآن كـنادل في مطعم غير ناجح
    E outra que adquiriste hoje num restaurante de beira de estrada. Open Subtitles و الأخرى اشتريتَها اليوم في مطعم على جانب الطريق
    Pedi um hambúrguer num restaurante de "fast food". O tipo deixou-o cair no chão. Open Subtitles ذهبت لطلب ساندويتش برجر في مطعم الطلبات السريعة واكن هناك ذلك الرجل يسقط على الأرض
    Ela quer levar-me para L.A. no jacto privado dela e pagar-me o almoço num restaurante de 5 estrelas. Open Subtitles إنها تريد أن تطير بي إلى لوس أنجيليس في طائرتها الخاصة و تشتري لي غداء في مطعم خمس نجوم
    Todas as manhãs encontramos Rube num restaurante de nome Der Waffle Haus onde ele revê a lista de quem tem de morrer, quando e onde escrevendo num post-it passando de seguida a todos os ceifadores. Open Subtitles كل صباح نقابل روب في مطعم اسمه بيت الوافل حيث يستطيع مراجعة قائمة من عليه ان يموت ، اين ومتى و التي يكتبها في مفكرة
    Bem, dado que eu não vou para a U.C., acabarei provavelmente a trabalhar num restaurante de comida rápida, por isso mais vale vestir o papel, certo? Open Subtitles سينتهي بي الأمر وأنا أعمل في مطعم وجبات سريعة اذا سألبس دوري من الآن، صح؟
    Quando vim para L.A., consegui trabalho num restaurante de 5 estrelas. Open Subtitles حين إنتقلت للعيش في لوس أنجلوس وجدت عملا في مطعم خمس نجوم
    Acho que a este ritmo, terias dificuldades em manter um trabalho num restaurante de fast food. Open Subtitles أعتقد إذا بقي الوضع علي حاله ستعانين في الإحتفاظ بوطيفة في مطعم للوجبات السريعة
    Ou num restaurante de três estrelas, não no teu pequeno e miserável escritório. Open Subtitles أو في مطعم ثلاث نجوم، لا أن يجيئوا إلى مكتبك البائس الصغير.
    Vi-o naquele filme em que faz de um pai que não conhecia o filho e o encontra pela primeira vez num restaurante de estrada, quando o filho já tem 14 anos. Open Subtitles رأيتك في هذا الفيلم الذي تمثل فيه دور اب لا يعلم بأن لديه ابن ويقابله للمرة الأولي في مطعم عندما يكون الابن 14 عاماً
    Lembra-se de um incidente num restaurante de South Attleboro em 1996? Open Subtitles هل تتذكر واقعة في مطعم "ديني" جنوب أتليبيرو في ديسمبر 1996؟
    Abrimos com Charlie Kaufman gordo, velho, calvo, repulsivo, sentado num restaurante de Hollywood em frente de Valerie Thomas, uma encantadora e escultural directora de cinema. Open Subtitles نفتح على تشارلي كوفمان. بغيض أصلع قديم سمين، جلوس في مطعم هوليود... ... عبرمن فاليريتوماس, مدير فلم تنفيذي تمثالي رائع.
    Para que ele fique com um papel que não serve para nada, para que ele possa fazer um chapéu, para trabalhar num restaurante de comida rápida. Open Subtitles كي يستطيع الحصول على ورقة عديمة القيمة... يستطيع حينئذٍ طيّها لتصبح قبعة يعتمرها للعمل في مطعم وجبات سريعة
    Estava sentado num restaurante de fast-food, e estava de mãos dadas com um duende, mesmo antes de ter pegado fogo naquele lugar. Open Subtitles لقد كنت في مطعم وقد كنت ممسك يد جني -قبل أن يحدث حريق في المطعم
    Às dez horas tenho de estar num restaurante de Sushi. Open Subtitles {\pos(190,210)}عند الساعة العاشرة عليّ أن أكون في مطعم سوشي
    Fazia baby-sitting e trabalhava num restaurante de fast-food. Open Subtitles جليسة أطفال وعملت في مطعم وجبات سريعة
    Hans Eriksson, falecido, conhecido como Happy, foi alvejado num restaurante de Nova Iorque por Rafael Vacarro, filho de Daniel Vacarro. Open Subtitles الذي مات فيما بعد أطلق النار عليه في مطعم بنيويورك على يد رافائيل فاكرو "ابن "دانيال فاكارو
    Aqui há tempos, eu estava num restaurante de sushi e ouvi duas mulheres a falar sobre o irmão de uma delas, que era solteiro. E a mulher diz: "O meu irmão está com problemas em arranjar namoro, "está a tentar os encontros rápidos". TED منذ فترة مضت كنت في مطعم سوشي واستمعت بالصدفة لحديث امرأتين عن شقيق إحداهما، والذي لا يزال عازبًا، وهذه المرأة تقول: "أخي لديه لا يستطيع المواعدة بسهولة، لذا فسيجرب "المواعدة السريعة." لا أعرف إن كنتم تعرفون المواعدة السريعة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus