"numa cadeia" - Traduction Portugais en Arabe

    • في سجن
        
    • في سلسلة
        
    Talvez acabe numa cadeia mexicana, onde, com a aparência que eu tenho... Mas é importante que estejam aqui. Open Subtitles وربما ينتهي بي المطاف في سجن مكسيكي وبمظهري هذا إنه يعني لي الكثير قدومكم إلى هنا
    Pena numa cadeia de segurança média, durante não mais de dez anos. Open Subtitles سيوضع في سجن متوسط لمدة لا تتعدى 10 سنوات
    Já estive preso na cidade várias vezes, mas nunca estive numa cadeia. Open Subtitles احتُجزت في سجن المقاطعة مراراً .. لكنني لم أسجن يوماً
    Eu sei que nenhum de nós quer ser cúmplice depois do ato consumado da violação de Direitos Humanos numa cadeia de distribuição global. TED أنا أعلم أن لا أحد فينا يرغب أن يكون مجرد زينة إضافية مع وجود حقيقة الإساءة لحقوق الإنسان في سلسلة التوريد العالمية
    Já abordamos o modo como as "blockchains" reduzem a incerteza quanto à identidade e como mudam a nossa noção de transparência em negócios complexos e à distância, como numa cadeia de abastecimento. TED لقد تحدثت عن إمكانية قواعد البيانات المتسلسلة لخفض الشك حول الهوية وكيف أنها تغير ما نعنيه حول الشفافية في التعاملات التجارية البعيدة والمعقدة، مثل ما يحدث في سلسلة التوريد.
    Claro que também, particularmente na última década, conseguimos envolver o mundo numa densa cadeia de supermercados, numa cadeia de comércio internacional. TED بالطبع نحن أيضا ، وبخاصة في العقد الأخير ، ملأنا العالم بسلسلة كثيفة من محلات السوبر ماركت، في سلسلة تجارة عالمية.
    A gente não está nem numa cadeia de verdade, estamos na cadeia da universidade, isso é tão humilhante. Open Subtitles لم نكن حتى في سجن حقيقي سجن الجامعة.. كم هذا مهين.
    30 meses numa cadeia federal por agressão física a um sargento? Open Subtitles - ثلاثون شهر في سجن التأديب الإتحادي... . في ماريون، إلينويز، ل جي في إتش
    Ou ia apodrecer numa cadeia americana. Open Subtitles أو كنت سأتعفن في سجن أمريكي
    Ele está numa cadeia do condado de Los Angeles. Open Subtitles (انه في سجن مقاطعة (لوس انجلوس
    ...numa cadeia de "simulação". Open Subtitles في سجن مزيف...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus